Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Fitly |
FitlyAdverb1. In an appropriate manner; "he was appropriately dressed". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "fitly" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references) |
Synonyms: FitlySynonyms: appropriately (adv), befittingly (adv), fittingly (adv), suitably (adv). (additional references) |
| Antonym: inappropriately (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Nomenclature | Adjective: named; Verb: hight, ycleped, known as; what one may well, call fairly, call properly, call fitly. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Fitly |
| English words defined with "fitly": Accommodately ♦ Concinnate, Covenably ♦ Meetly ♦ Patly. (references) |
| Specialty definitions using "fitly": Awful ♦ Christian. (references) |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | CHRISTIAN, n. One who believes that the New Testament is a divinely inspired book admirably suited to the spiritual needs of his neighbor. One who follows the teachings of Christ in so far as they are not inconsistent with a life of sin. I dreamed I stood upon a hill, and, lo! The godly multitudes walked to and fro Beneath, in Sabbath garments fitly clad, With pious mien, appropriately sad, While all the church bells made a solemn din -- A fire-alarm to those who lived in sin. Then saw I gazing thoughtfully below, With tranquil face, upon that holy show A tall, spare figure in a robe of white, Whose eyes diffused a melancholy light. "God keep you, strange," I exclaimed. "You are No doubt (your habit shows it) from afar; And yet I entertain the hope that you, Like these good people, are a Christian too." He raised his eyes and with a look so stern It made me with a thousand blushes burn Replied -- his manner with disdain was spiced: "What! I a Christian? No, indeed! I'm Christ." G.J. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Fitly" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Fitly" is used about 8 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 100% | 8 | 124,375 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "fitly": call fitly. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
fitly | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "fitly"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Chinese | 适合地. (various references) | ||||
German | angemessen (adequate, appropriate, apropos, becoming, befit, commensurate, commensurately, condign, congruous, congruously, fair, moderate, pertinent, proportionate, proportionately, reasonable, satisfactory, seemly, suitable, suitably, toward, worthily). (various references) | ||||
Hungarian | illően (duly, properly). (various references) | ||||
Korean | 당하게 (Appropriately, Properly, suitably). (various references) | ||||
Pig Latin | itlyfay | ||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | opportune. (various references) |
| Old French | 900-1400 | apointer. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 25, Verse 11 |
| Latin | 405 | Vulgate | Mala aurea in lectis argenteis qui loquitur verbum in tempore suo |
| Middle English | 1395 | Wyclif | A goldene cheke bon in siluerene beddis, that speketh a wrd in his tyme. |
| Jacobean English | 1611 | King James | A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver. |
| Victorian English | 1833 | Webster | A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver. |
| Basic English | 1964 | Ogden | A word at the right time is like apples of gold in a network of silver. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 25, Verse 11 |
| Cebuano | ¶ Ang usa ka pulong nga maayong pagkagamit Sama sa mga mansanas nga bulawan diha sa linala nga salapi. |
| Croatian | Rijeèi kazane u pravo vrijeme zlatne su jabuke u srebrnim posudama. |
| Danish | Æbler af Guld i Skåle af Sølv er Ord, som tales i rette Tid. |
| Dutch | Een rede, op zijn pas gesproken, is als gouden appelen in zilveren gebeelde schalen. |
| Finnish | Kultaomenia hopeamaljoissa ovat sanat, sanotut aikanansa. |
| French | Comme des pommes d`or sur des ciselures d`argent, Ainsi est une parole dite propos. |
| German | Ein Wort geredet zu seiner Zeit, ist wie goldene Äpfel auf silbernen Schalen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pendapat yang diutarakan dengan tepat pada waktunya seperti buah emas di dalam pinggan perak. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Perkataan yang dikenakan dengan sepertinya itu laksana buah kasturi keemasan dalam rantang perak adanya. |
| Italian | Come frutti d'oro su vassoio d'argento così è una parola detta a suo tempo. |
| Maori | ¶ He kupu i tika te korero, ko tona rite kei nga a poro koura i roto i nga kete hiriwa. |
| Norwegian | Som epler av gull i skåler av sølv er et ord talt i rette tid. |
| Portuguese | Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo. |
| Rumanian | Un cuvknt spus la vremea potrivitq, este ca niwte mere de aur kntr`un cowuley de argint. - |
| Russian | ъПМПФЩЕ С'МПЛЙ Ч УЕТЕ'ТСОЩИ ТПЪТБЮОЩИ УПУХ"БИ--УМПЧП, УЛБЪБООПЕ ТЙМЙЮОП. |
| Spanish | Manzana de oro con adornos de plata es la palabra dicha oportunamente. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "fitly": unfitly. (additional references) | |
| |
"Fitly" is suggested in spellcheckers for the following: fadly, faitly, famly, fastly, felty, fialy, fiatly, filfy, filgy, Filty, fithly, Fithyan, fitry, fitty, fity, nitly. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "fitly" (pronounced 'Fit"ly'): Abruptly, Abstrusely, Absurdly, Acutely, Adaptly, Adjunctly, Adroitly, Alertly, Antiquely, Apertly, Aptly, Archly, Argutely, Artly, Attently, Augustly, Austerely, Aversely, Avisely, Awkly, Badly, Baldly, Barely, Basely, Beastly, Behovely, Benignly, Beseemly, Bigly, Billy, Blackly, Blandly, Blankly, Blindly, Blithely, Blolly, Bluely, Bluntly, Boldly, Booly, Bragly, Bravely, Briefly, Brightly, Briskly, Broadly, Brutely, Buffoonly, Burly, Calmly. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "f-i-l-t-y" | |
-1 letter: flit, lift. | |
-2 letters: fil, fit, fly, lit, til. | |
-3 letters: if, it, li, ti. | |
| Words containing the letters "f-i-l-t-y" | |
+1 letter: filthy, flinty, flirty. | |
+2 letters: faintly, falsity, fattily, fetidly, fifthly, firstly, flighty, flytier, flyting, frailty, fustily, heftily, lithify, loftily, niftily, stiffly, swiftly, tuftily, unfitly. | |
+3 letters: craftily, draftily, facility, fatality, faultily, fayalite, felicity, felinity, fidelity, filthily, finality, finitely, fitfully, flintily, fluidity, flytiers, flytings, frostily, frothily, fruitily, futilely, futility, giftedly, shiftily, stellify, stuffily, stultify, whitefly. | |
+4 letters: defiantly, dutifully, electrify, fayalites, fertilely, fertility, festively, feudality, fictively, fissility, fittingly, flightily, floridity, floristry, flyweight, formality, fragility, frivolity, frugality, furtively, lifestyle, outflying, pitifully, platyfish, styliform, thriftily, toilfully, wistfully. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 69 74 6C 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. .. - .-.. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01101001 01110100 01101100 01111001 |
HTML Code (1990) (references)F i t l y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0069 0074 006C 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4075867891 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.