Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"DANTES" is a plural of: dante. |
Date "DANTES" was first used in popular English literature: sometime before 1824. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Dantes mysterier (1931) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Dantes View. Death Valley, California. Credit: Library of Congress. | ![]() | Liebler and Co's tremendous production of Monte Cristo with Mr. James O'Neill as Edmond Dantes, a character he has made world famous. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| The following table summarizes the usage of "DANTES" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Dantes | Last name | 100 | 86,276 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 23, Verse 21 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | PaV gar mequsoV kai pornokopoV ptwceusei kai endusetai dierrhgmena kai rakwdh paV upnwdhV |
| Latin | 405 | Vulgate | Quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur et vestietur pannis dormitatio |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For thei tendende to drinkis, and yiuende scot, shul ben wastid, and napping shal be clad with clothis. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 23, Verse 21 |
| Cebuano | Kay ang palahubog ug ang ulitan modangat sa kawalad-on; Ug ang pagkahingatulog magapasaput sa usa ka tawo sa mga nuog. |
| Croatian | jer pijanica i izjelica osiromaše i pospanac se oblaèi u krpe. |
| Danish | thi Dranker og Frådser forarmes, Søvn giver lasede Klæder. |
| Dutch | Want een zuiper en vraat zal arm worden; en de sluimering doet verscheurde klederen dragen. |
| Finnish | Sillä juomari ja syömäri köyhtyy, ja unteluus puettaa ryysyihin. |
| French | Car l`ivrogne et celui qui se livre des excès s`appauvrissent, Et l`assoupissement fait porter des haillons. |
| German | denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | karena seorang pemabuk dan gelojoh akan kepapaan kelak, dan suka mengantuk itu mengenakan pakaian compang-camping kepada orang. |
| Italian | perché l'ubriacone e il ghiottone impoveriranno e il dormiglione si vestir di stracci. |
| Maori | No te mea ka tutuki tahi te tangata inu raua ko te tangata kakai ki te rawakore; he tawhetawhe hoki te kakahu a te momoe mo te tangata. |
| Norwegian | For drankeren og fråtseren blir fattig, og søvn klær mannen i filler. |
| Portuguese | Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem. |
| Rumanian | Cqci beyivul wi cel ce se dedq la kmbuibare sqrqcesc, wi ayipirea te face sq poryi zdrenye. |
| Russian | ПФПНХ ЮФП ШСОЙ"Б Й ТЕУЩЭБАЭЙКУС П'Е"ОЕАФ, Й УПОМЙЧПУФШ П"ЕОЕФ Ч ТХ'ЙЭЕ. |
| Swedish | + |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "DANTES": andantes, confidantes. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: staned. | |
| Words within the letters "a-d-e-n-s-t" | |
-1 letter: anted, antes, dates, deans, dents, etnas, nates, neats, saned, sated, sedan, stade, stand, stane, stead, tends, tsade. | |
-2 letters: ands, anes, ante, ants, ates, date, dean, dens, dent, east, eats, ends, etas, etna, neat, nest, nets, sade, sand, sane, sate, seat, send, sent, seta, sned, tads, tans, teas, teds, tend, tens. | |
-3 letters: ads, and. | |
| Words containing the letters "a-d-e-n-s-t" | |
+1 letter: advents, ansated, attends, dankest, decants, dentals, descant, destain, detains, donates, handset, instead, pedants, pentads, sainted, scanted, slanted, stained, standee, stander, stanged, tandems, unsated. | |
+2 letters: absented, adenitis, andantes, andesite, andesyte, assented, astonied, asyndeta, audients, bartends, bedstand, blandest, daftness, dainties, damndest, dandiest, darndest, daunters, depaints, descants, destains, detrains, deviants, dextrans, distance, dragnets, endocast, endostea, fastened, grandest, handiest, handsets, hastened, instated, mandates, mediants, nakedest, notepads, odonates, pandects, pendants, randiest, sandiest, scandent, sedating, sedation, sensated, shetland, sinuated, snatched, stanched, standees, standers, stanzaed, steading, strained, stranded, strander, tacnodes, transude, unsalted, unseated, unstated, unstayed, unsteady, untasted, untreads, unwasted, wetlands. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 41 4E 54 45 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. .- -. - . ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01000001 01001110 01010100 01000101 01010011 |
HTML Code (1990) (references)D A N T E S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0041 004E 0054 0045 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)383548543953 |
| 1. Definition 2. Usage: Modern 3. Images: Slideshow 4. Images: Photo Album | 5. Names: Frequency 6. Expressions: Internet 7. Bible Trace 8. Derivations | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.