Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CUMEN

"CUMEN" is a common misspelling or typo for: acumen, come, cumin.


Bible Trace: CUMEN

LanguageDateSourceJohn Chapter 5, Verse 40
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ou qelete elqein proV me ina zwhn echte
Latin405VulgateEt non vultis venire ad me ut vitam habeatis
Old English990West Saxon& ge nelled cumen to me þæt ge hæbbonlyf.
Middle English1395WyclifAnd ye wolen not come to me, that ye haue lijf.
Renaissance English1526TyndaleAnd yet will ye not come to me that ye might have lyfe.
Jacobean English1611King JamesAnd ye will not come to me, that ye might have life.
Victorian English1833WebsterAnd ye will not come to me, that ye may have life.
Basic English1964OgdenAnd still you have no desire to come to me so that you may have life.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CUMEN

LanguageJohn Chapter 5, Verse 40
Cebuanoapan dili kamo moari kanako aron unta makabaton kamog kinabuhi.
Chinese然 而 們 不 肯 到 我 這 裡 來 得 " 命 。
Croatiana vi ipak neæete da doðete k meni da život imate.
DanishOg I ville ikke komme til mig, for at I kunne have Liv.
DutchEn gij wilt tot Mij niet komen, opdat gij het leven moogt hebben.
Finnishja te ette tahdo tulla minun tyköni, että saisitte elämän.
FrenchEt vous ne voulez pas venir moi pour avoir la vie!
Germanund ihr wollt nicht zu mir kommen, daß ihr das Leben haben möchtet.
Haitian CreoleMalgre sa, nou pa vle vin jwenn mwen pou nou ka gen lavi tout bon an.
HungarianÉs nem akartok hozzám jõni, hogy életetek legyen!
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTetapi kalian tidak mau datang kepada-Ku untuk mendapat hidup kekal.
Indonesian-Terjemahan Lamatetapi tiada kamu mau datang kepada-Ku supaya kamu beroleh hidup.
ItalianMa voi non volete venire a me per avere la vita.
LatvianBet jûs negribat nâkt pie manis, lai iegûtu dzîvîbu.
MaoriHeoi kahore koutou e pai kia haere mai ki ahau, kia whiwhi ai ki te ora.
Norwegianog I vil ikke komme til mig for å få liv.
Portuguesemas não quereis vir a mim para terdes vida!   
RumanianWi nu vreyi sq veniyi la Mine, ca sq aveyi viaya!
RussianоП ЧЩ ОЕ ИПФЙФЕ ТЙ"ФЙ ЛП нОЕ, ЮФП'Щ ЙНЕФШ ЦЙЪОШ.
ShuarTuma ain nekas iwiaaku átaj tusarum Winí Tátin nakitiarme" Tímiayi.
SpanishY vosotros no queréis venir a mí para que tengáis vida.
SwahiliHata hivyo, ninyi hamtaki kuja kwangu ili mpate uzima. ic
SwedishMen I viljen icke komma till mig för att få liv.
UmaAga nau' wae, uma oa' -koi dota tumai hi Aku', bona mporata katuwua' to lompe' toe.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: CUMEN

Derivations

Words ending with "CUMEN": acumen. (additional references)

Words containing "CUMEN": acumens, document, documentable, documental, documentalist, documentalists, documentarian, documentarians, documentaries, documentarily, documentarist, documentarists, documentary, documentation, documentational, documentations, documented, documenter, documenters, documenting, documents, ecumenic, ecumenical, ecumenicalism, ecumenicalisms, ecumenically, ecumenicism, ecumenicisms, ecumenicist, ecumenicists, ecumenicities, ecumenicity, ecumenics, ecumenism, ecumenisms, ecumenist, ecumenists, nondocumentaries, nondocumentary, oecumenical, overdocument, overdocumented, overdocumenting, overdocuments, semidocumentaries, semidocumentary, undocumented. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: CUMEN

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "c-e-m-n-u"

-1 letter: menu, neum.

-2 letters: cue, cum, ecu, emu, men, mun.

-3 letters: em, en, me, mu, ne, nu, um, un.

 Words containing the letters "c-e-m-n-u"
 

+1 letter: acumen, centum, neumic.

 

+2 letters: acumens, centrum, centums, cerumen, clubmen, commune, consume, decuman, mesclun, munched, muncher, munches, numeric.

 

+3 letters: buncombe, cementum, centrums, cerumens, columned, communed, communes, consumed, consumer, consumes, document, dumbcane, dutchmen, ecumenic, encomium, encumber, gynecium, incumber, manicure, meconium, meniscus, mescluns, muchness, mucrones, munchers, munchies, neumatic, numeracy, numerics, secundum, truckmen, uncombed, uncomely, urinemic.

 

+4 letters: acuminate, ambulance, buncombes, calcaneum, calumnies, cementums, churchmen, columbine, comminute, communise, communize, consumers, contumely, credendum, ctenidium, culminate, cumbering, cuneiform, decennium, decumbent, demulcent, documents, dumbcanes, ecumenics, ecumenism, ecumenist, encomiums, encumbers, eunuchism, gynaeceum, gynaecium, gynoecium, humectant, ichneumon, impudence, incumbent, incumbers, indecorum, lemniscus, luminance, luminesce, lunchmeat, lunchtime, manicured, manicures, masculine, meconiums, miniscule, minuscule, monecious, monocoque, mucronate, muscadine, muscarine, mutagenic, numerical, pneumatic, pneumonic, recumbent, tenaculum, tumescent, unclaimed, unclamped, uncrumple, unmatched, unwelcome.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CUMEN


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 55 4D 45 4E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    ..-    --    .    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01010101 01001101 01000101 01001110

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#85 &#77 &#69 &#78

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 0055 004D 0045 004E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3755473948

Top     



INDEX

1. Definition
2. Bible Trace
3. Derivations
4. Anagrams
5. Orthography
6. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.