Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Revelation Chapter 21, Verse 20 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O pemptoV sardonux o ektoV sardioV o ebdomoV crusoliqoV o ogdooV bhrulloV o enatoV topazion o dekatoV crusoprasoV o endekatoV uakinqoV o dwdekatoV amequstoV |
| Latin | 405 | Vulgate | Quintus sardonix sextus sardinus septimus chrysolitus octavus berillus nonus topazius decimus chrysoprassus undecimus hyacinthus duodecimus amethistus |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The fyuethe, sardony; the sixte, sardius; the seuenthe, crisolitus; the eiytthe, berillus; the nynthe, topacius; the tenthe, crisopassus; the eleuenthe, iacinctus; the tweluethe, ametistus. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | The fyft sardonix: the sixt sardeos: the seventh crysolite the ayght berall: the nynth a topas: the tenth a crysoprasos: the eleventh a iacyncte: the twelfe an amatist. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprase; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Revelation Chapter 21, Verse 20 |
| Cebuano | ang ikalima sardonika, ang ikaunom kornalina, ang ikapito krisolito, ang ikawalo birilo, ang ikasiyam topasyo, ang ikanapulo krisopraso, ang ikanapulog-usa hasinto, ang ikanapulog-duha amatista. |
| Croatian | peti od sardoniksa, šesti od sarda, sedmi od krizolita, osmi od berila, deveti od topaza, deseti od krizopraza, jedanaesti od hijacinta, dvanaesti od ametista. |
| Danish | den femte Sardonyks, den sjette Sarder, den syvende Krysolit, den ottende Beryl, den niende Topas, den tiende Krysopras, den ellevte Hyacint, den tolvte Ametyst. |
| Dutch | Het vijfde Sardonix, het zesde Sardius, het zevende Chrysoliet, het achtste Beryl, het negende Topaas, het tiende Chrysopraas, het elfde Hyacinth, het twaalfde Amethyst. |
| Finnish | viides sardonyks, kuudes sardion, seitsemäs krysoliitti, kahdeksas berylli, yhdeksäs topaasi, kymmenes krysoprasi, yhdestoista hyasintti, kahdestoista ametisti. |
| French | le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d`hyacinthe, le douzième d`améthyste. |
| German | der fünfte ein Sardonix, der sechste ein Sarder, der siebente ein Chrysolith, der achte ein Berill, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst. |
| Haitian Creole | senkièm lan an oniks, sizièm lan an sadwan, setièm lan an krizolit, witièm lan an beril, nevièm lan an topaz, dizyèm lan an krizopraz, onzièm lan an tikwaz, douzyèm lan an ametis. |
| Hungarian | Az ötödik sárdonix; a hatodik sárdius; a hetedik krizolitus; a nyolczadik berillus; a kilenczedik topáz; a tizedik krisopráz; a tizenegyedik jáczint; a tizenkettedik amethist. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | kelima dari batu baiduri sepah, keenam dari batu delima, ketujuh dari batu ratna cempaka, kedelapan dari batu pirus, kesembilan dari batu topas, kesepuluh dari batu krisopras, kesebelas dari batu lazuardi, dan yang kedua belas dari batu kecubung. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan yang kelima batu unam, dan yang keenam akik merah, dan yang ketujuh piruz, dan yang kedelapan arzak, dan yang kesembilan yakut kuning, dan yang kesepuluh akik hijau, dan yang kesebelas pusparagam, dan yang kedua belas martais. |
| Latvian | Piektajâ sardoniks, sestajâ sardijs, septîtajâ hrizolits, astotajâ berills, devîtajâ topazs, desmitajâ hrîzopass, vienpadsmitajâ hiacints, divpadsmitajâ ametists. |
| Maori | Ko te tuarima, he hararonika; ko te tuaono, he harariu; ko te tuawhitu, he karihorita; ko te tuawaru, he perira; ko te tuaiwa, he topaha; ko te ngahauru, he karihoparaha; ko te tekau ma tahi, he hakiniti; ko te tekau ma rua, he ametihita. |
| Norwegian | den femte sardonyks, den sjette sarder, den syvende krysolitt, den åttende beryll, den niende topas, den tiende krysopras, den ellevte hyasint, den tolvte ametyst. |
| Rumanian | a cincea de sardonix: a wasea, de sardiu; a waptea, de hrisolit; a opta, de beril; a noua, de topaz; a zecea, de hrisopraz; a unsprezecea, de iacint; a douqsprezecea, de ametist. |
| Russian | СФПЕ УБТ"ПОЙЛУ, ЫЕУФПЕ УЕТ"ПМЙЛ, УЕ"ШНПЕ ИТЙЪПМЙФ, ЧПУШНПЕ ЧЙТЙММ, "ЕЧСФПЕ ФП БЪ, "ЕУСФПЕ ИТЙЪП ТБУ, П"ЙООБ""БФПЕ ЗЙБ"ЙОФ, "ЧЕОБ""БФПЕ БНЕФЙУФ. |
| Shuar | Senkua nusha únise Káyauyi. Saisa nusha kurnarinia Káyauyi. Siatia nusha krisuritiu Káyauyi. Uchua nusha periru Káyauyi. Nuiwia nusha tupasiu Káyauyi. Tiasa nusha krisuprasa Káyauyi. Auntsea nusha jasentu Káyauyi. Tusea nusha Amatísta Káyauyi. Ti kayaim apujsamu asamtai ti Shíirmachiiyi. |
| Swahili | la tano sardoniki, la sita akiki, la saba krisolito, la nane zabarijadi, la tisa topazi, la kumi krisopraso, la kumi na moja yasinto, na la kumi na mbili amethisto. |
| Swedish | den femte en sardonyx, den sjätte en karneol, den sjunde en krysolit, den åttonde den beryll, den nionde en topas, den tionde en krysopras, den elfte en hyacint, den tolfte en ametist. |
| Uma | kalima-na, watu unam, ka'ono-na, watu sardis, kapitu-na, watu ratna cempaka, kawalu-na, watu beril, kasio-na, watu krisolit, kahampulu' -na, hanga' -na watu krisopras, kahampulu' hameha' -na, watu lazuardi, pai' kahampulu' romeha' -na, watu kecubung. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: cryolites. | |
| Words within the letters "c-e-i-l-o-r-s-t-y" | |
-1 letter: cloister, coistrel, costlier, cryolite. | |
-2 letters: citoles, clerisy, clyster, coilers, colters, corslet, costrel, erotics, estriol, lectors, lictors, loiters, recoils, relicts, society, toilers. | |
-3 letters: ceorls, cestoi, citers, citole, closer, closet, coiler, colies, colter, corset, cosier, cosily, coster, costly, coyest, cresol, cresyl, erotic, escort, lector, lictor, lister, liters, litres, loiter, lories, lyrics, lyrist, octyls, oilers, oriels. | |
| Words containing the letters "c-e-i-l-o-r-s-t-y" | |
+1 letter: chrysolite, chrysotile. | |
+2 letters: chrysolites, chrysotiles, plyometrics. | |
+3 letters: cryptologies, electrolysis, esoterically, polycentrism. | |
+4 letters: bacteriolyses, bacteriolysis, chalcopyrites, considerately, constrainedly, contrastively, coterminously, cyclodextrins, gesticulatory, glycoproteins, heterocyclics, hypochlorites, isometrically, lycanthropies, myrmecologist, nonhysterical, obstetrically, obstructively, perissodactyl, polycentrisms, precipitously, prospectively, reticulocytes, stereotypical, viceroyalties. | |
+5 letters: acrylonitriles, aeroelasticity, allosterically, cholestyramine, conservatively, constructively, conterminously, discourteously, erythroblastic, estrogenically, frictionlessly, isentropically, lachrymosities, laryngectomies, meretriciously, myrmecologists, nitroglycerins, noncrystalline, nonsymmetrical, perissodactyls, peritrichously, pertinaciously, processability, processibility, proscriptively, prosthetically. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 52 59 53 4F 4C 49 54 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. .-. -.--. ... --- .-.. .. - . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01010010 01011001 01010011 01001111 01001100 01001001 01010100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)C R Y S O L I T E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0052 0059 0053 004F 004C 0049 0054 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)375259534946435439 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.