Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Distance | Adverb: far off, far away; afar, afar off; off; away; a long way off, a great way off, a good way off; wide away, aloof; wide of, clear of; out of the way, out of reach; abroad, yonder, farther, further, beyond; outre mer, over the border, far and wide, "over the hills and far away "; from pole to pole; (over great space); to the uttermost parts, to the ends of the earth; out of hearing, nobody knows where, a perte de vue, out of the sphere of, wide of the mark; a far cry to. |
Request | Beg hard, entreat, beseech, plead, supplicate, implore; conjure, adjure; obtest; cry to, kneel to, appeal to; invoke, evoke; impetrate, imprecate, ply, press, urge, beset, importune, dun, tax, clamor for; cry aloud, cry for help; fall on one's knees; throw oneself at the feet of; come down on one's marrowbones. |
Wrong | Verb: be wrong; Adjective: cry to heaven for vengeance. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: CRY TO |
| English words defined with "CRY TO": battle cry ♦ cry ♦ Hey ♦ rallying cry ♦ Tallyho ♦ war cry. (references) |
| Specialty definitions using "CRY TO": Soho!. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Go cry to your mommy about it. (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge) | |
Lyrics | Your mothers eyes from your eyes cry to me ('39; performing artist: Queen; writing credit: Brian May) Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon (Colors of the wind; performing artist: Vanessa Williams) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Sebastien-Roch Nicolas De Chamfort | Nature never said to me: Do not be poor; still less did she say: Be rich; her cry to me was always: Be independent. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | The men were ruthless because the past had been spoiled, but the women knew how the past would cry to them in the coming days. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "CRY TO": a far cry to ♦ cry to heaven for vengeance ♦ To cry to. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "CRY TO"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Basque | nigar egin. (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | ycray otay взывать о помощи (cry to help). (various references) teirisi! (the dairymaid's cry to calm a cow), tairis (compassionate, kind, tender-hearted, the dairymaid's cry to calm a cow: cf. Old Irish tairissim). (various references) | ||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Revelation Chapter 14, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai alloV aggeloV exhlqen ek tou qusiasthriou ecwn exousian epi tou puroV kai efwnhsen kraugh megalh tw econti to drepanon to oxu legwn pemyon sou to drepanon to oxu kai trughson touV botruaV thV ghV oti hkmasan ai stafulai authV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eius |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And another aungel wente out fro the auter, that hadde power on fier and water; and he criede with a greet vois to hym that hadde the scharp sikil, and seide, Sende thi scharp sikil, and kitte awei the clustris of the vynyerd of the erthe, for the grapis of it ben ripe. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And another angell came oute from yt aultre which had power over fyre and cryed with a lowde crye to him that had the sharpe sykle and sayde: thrust in thy sharpe sykle and gaddre the clusters of the erth for her grapes are rype. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And another angel came out from the altar, who had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And another angel came out from the altar, who has power over fire; and he gave a loud cry to him who had the sharp curved blade, saying, Put in your sharp blade, and let the grapes of the vine of the earth be cut; for her grapes are fully ready. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Revelation Chapter 14, Verse 18 |
| Cebuano | Unya ang lain pa usab nga manolunda migula gikan sa halaran, ang manolunda nga may gahum sa pagbuot sa kalayo, ug ang may mahait nga galab iyang gisinggitan sa makusog nga tingog nga nag-ingon, "Palihoka ang imong galab, ug pamutla ang mga bulig sa parras sa yuta, kay ang mga ubas niini hinog na." |
| Croatian | I od žrtvenika iziðe drugi anðeo - onaj koji ima vlast nad ognjem - pa povika iza glasa onomu, s oštrim srpom: "Mahni oštrim srpom i poberi grozdove u vinogradu zemaljskom jer sazri grožðe!" |
| Danish | Og fra Alteret gik en anden Engel ud, som havde Magt over Ilden; og han råbte med høj Røst til den, som havde den skarpe Segl, og sagde: Udsend din skarpe Segl og afskær Druerne af Jordens Vintræ; thi dets Druer ere modne. |
| Dutch | En een andere engel kwam uit van het altaar, die macht had over het vuur; en hij riep met een groot geroep, tot dengene, die de scherpe sikkel had, zeggende: Zend uw scherpe sikkel, en snijd af de druiftakken van den wijngaard der aarde, want zijn druiven zijn rijp. |
| Finnish | Ja alttarista lähti vielä toinen enkeli, jolla oli tuli vallassaan, ja hän huusi suurella äänellä sille, jolla oli se terävä sirppi, sanoen: "Lähetä terävä sirppisi ja korjaa tertut maan viinipuusta, sillä sen rypäleet ovat kypsyneet". |
| French | Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l`autel, et s`adressa d`une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs. |
| German | Und ein anderer Engel ging aus vom Altar, der hatte Macht über das Feuer und rief mit großem Geschrei zu dem, der die scharfe Hippe hatte, und sprach: Schlag an mit deiner scharfen Hippe und schneide die Trauben vom Weinstock der Erde; denn seine Beeren sind reif! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Setelah itu, seorang malaikat lain, yang berkuasa atas api, datang dari mezbah. Dengan suara yang kuat ia berseru kepada malaikat yang memegang sabit yang tajam itu, "Ayunkanlah sabitmu itu dan keratlah buah-buah pohon anggur di bumi, karena buah-buahnya sudah matang!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka keluarlah pula dari tempat persembahan seorang malaekat yang lain, yaitu yang berkuasa atas api, sambil bersuara dengan suara besar kepada dia yang memegang sabit yang tajam itu, katanya, "Sabitkanlah sabitmu yang tajam itu, kumpulkanlah segala gugusan anggur bumi, karena buahnya sudah cukup masak." |
| Maori | Na ka puta mai ano tetahi atu anahera i roto i te aata, kei a ia he mana ki te kapura; he nui tona reo ki te karanga ki tera i te toronaihi koi, i mea ia, Akina iho tau toronaihi koi, tapahia nga tautau waina o te whenua; kua maoa hoki ona karep e. |
| Norwegian | Og ennu en annen engel kom ut fra alteret, og han hadde makt over ilden, og ropte med høi røst til ham som hadde den skarpe sigd: Send ut din skarpe sigd og høst druene av vintreet på jorden! for dets bær er modne. |
| Portuguese | E saiu do altar outro anjo, que tinha poder sobre o fogo, e clamou com grande voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: Lança a tua foice afiada, e vindima os cachos da vinha da terra, porque já as suas uvas estão maduras. |
| Rumanian | Wi un alt knger, care avea stqpknire asupra focului, a iewit din altar, wi a strigat cu glas tare cqtre cel ce avea cosorul cel ascuyit: ,,Pune cosorul tqu cel ascuyit, wi culege strugurii viei pqmkntului, cqci strugurii ei sknt copyi.`` |
| Shuar | Tura ChÃkich suntar naman maar Yus-Sútainmaya JÃinkimiai. Niisha jinia Wáinniuyi. Tura Máchit ti éren takakun kakantar chicharuk timiai "Machitrum ti érea nujai uwa Nunká arakma nu tsupiram Juuktá. Mash tsamakarai." |
| Swahili | Kisha malaika mwingine msimamizi wa moto, akatoka madhabahuni akamwambia kwa sauti kubwa yule malaika mwenye mundu wenye makali, "Nawe tia huo mundu wako mkali, ukakate vichala vya mizabibu ya dunia, maana zabibu zake zimeiva!" |
| Swedish | Och ännu en ängel kom fram ifrån altaret, den som hade makt över elden. Denne ropade med hög röst till den som hade den vassa lien; han sade "Låt din vassa lie gå, och skär av druvklasarna från vinträden på jorden, ty deras druvor äro fullmogna." |
| Uma | Pai' tumai wo'o-mi-hawo mala'eka kahadua-na ngkai meja' pontunua pepue', mala'eka to mpodongo apu hi meja' pontunua pepue'. Mejeu' -i mpokio' mala'eka to ngkakamu are' to baka' toe, na'uli': "Pesoe-mi are' -nu pai' bintohi wua' anggur to hi dunia', apa' taha' -mi wua' -na." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-o-r-t-y" | |
-1 letter: cory, ryot, torc, tory, troy, tyro. | |
-2 letters: cor, cot, coy, cry, orc, ort, roc, rot, tor, toy, try. | |
-3 letters: or, oy, to, yo. | |
| Words containing the letters "c-o-r-t-y" | |
+1 letter: crypto, outcry, torchy. | |
+2 letters: carroty, country, courtly, cryptos, factory, rectory, tyronic, victory. | |
+3 letters: atrocity, botchery, carryout, cartoony, caryotin, category, cerotype, citatory, cometary, contrary, coquetry, cornetcy, corsetry, corybant, costmary, courtesy, covertly, cryolite, cryostat, cryotron, enactory, ferocity, locutory, octarchy, octonary, rocketry, voracity. | |
+4 letters: astrocyte, athrocyte, autocracy, baronetcy, boycotter, byproduct, carryouts, caryotins, cerotypes, congruity, contrasty, copyright, cordately, correctly, corruptly, corybants, costumery, courtyard, crayonist, crematory, crotchety, cryolites, cryostats, cryotrons, cryptogam, cryptonym, curiosity, customary, cyclotron, cystocarp, decretory, directory, eucaryote, eurytopic, excretory, executory, hypocrite, macrocyte, microcyte, obscurity, olfactory, outcrying, piscatory, placatory, precatory, precocity, pyrolytic, refectory, rhyolitic, secretory, skyrocket, sporocyst, stockyard, theocracy, timocracy, tyrocidin, upcountry, vorticity. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Crosswords 2. Usage: Modern 3. Usage: Commercial 4. Images: Slideshow | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Expressions 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Anagrams 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.