Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CNEORISSE

Bible Trace: CNEORISSE

LanguageDateSourceLuke Chapter 7, Verse 31
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEipen de o kurioV tini oun omoiwsw touV anqrwpouV thV geneaV tauthV kai tini eisin omoioi
Latin405VulgateCui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sunt
Old English990West SaxonHwam telle ic gelice þisse cneorisse men: and ham synt hi gelice;
Middle English1395WyclifAnd the Lord seide, Therfor to whom schal Y seie `men of this generacioun lijk, and to whom ben thei lijk?
Renaissance English1526TyndaleAnd ye lorde sayd: Wher vnto shall I lyke the men of this generacion and what thinge are they lyke?
Jacobean English1611King JamesAnd the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Victorian English1833WebsterAnd the Lord said, To what then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Basic English1964OgdenWhat comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CNEORISSE

LanguageLuke Chapter 7, Verse 31
CebuanoUg ang Ginoo miingon, "Nan, sa unsa ko ba ikapanig-ingon ang mga tawo niining kaliwatana, ug nahisama ba sila sa unsa?
Chinese主 又 說 、 這 樣 、 我 可 " " 麼 " 這 世 代 的 人 呢 . 他 們 好 像 " 麼 呢 。
Croatian"S kime dakle da prispodobim ljude ovog naraštaja? Komu su nalik?
DanishVed hvem skal jeg da ligne denne Slægts Mennesker? og hvem ligne de?
DutchEn de Heere zeide: Bij wien zal Ik dan de mensen van dit geslacht vergelijken, en wien zijn zij gelijk?
FinnishMihin minä siis vertaan tämän sukupolven ihmiset, ja kenen kaltaisia he ovat?
FrenchA qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et qui ressemblent-ils?
GermanAber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?
Indonesian-Bahasa Sehari-hariLalu Yesus berbicara lagi, kata-Nya, "Dengan apa harus Aku bandingkan orang-orang zaman ini? Seperti apakah mereka?
Indonesian-Terjemahan Lama"Dengan apakah gerangan hendak Aku umpamakan orang zaman ini, dan apakah hal yang seumpama mereka itu?
Manx GaelicAs dooyrt y Chiarn, Cre gys nee'm deiney yn cheeloghe shoh y hoylaghey? as cre rish t'ad goll?
MaoriMe whakarite e ahau nga tangata o tenei whakapaparanga ki te aha? he rite ratou ki te aha?
NorwegianHvem skal jeg da ligne denne slekts mennesker med, og hvem er de like?
PortugueseA que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?   
RumanianCu cine voi asemqna dar pe oamenii din neamul acesta? Wi cu cine seamqnq ei?
RussianфПЗ"Б зПУ П"Ш УЛБЪБМ: У ЛЕН УТБЧОА МА"ЕК ТП"Б УЕЗП? Й ЛПНХ ПОЙ П"П'ОЩ?
ShuarNuinkia Uunt Jesus Tímiayi "Yamaiya aentstiram, warijiain métek árum nuna paant Títiatjarme.
SwahiliYesu akaendelea kusema, "Basi, nitawafananisha watu wa kizazi hiki na kitu gani? Ni watu wa namna gani?
SwedishVad skall jag då likna detta släktes människor vid? Ja, vad äro de lika?
UmaNa'uli' wo'o Yesus: "Uma mowo tauna to tuwu' tempo toi! Toi-mi lolita rapa' -ku to kurapai' -raka:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: CNEORISSE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: recession.

Words within the letters "c-e-e-i-n-o-r-s-s"

-1 letter: necroses, necrosis, senecios.

-2 letters: censers, censors, cerises, cession, coiners, cosines, cronies, encores, eosines, incross, necrose, orceins, oscines, recoins, screens, secerns, seiners, senecio, seniors, senores, sereins, serines, sincere, soirees, sonsier.

-3 letters: censer, censes, censor, cerise, coiner, conies, corses, cosier, cosies, cosine, crises, crones, crosse, ecesis, encore, enosis, eosine, eosins, eroses, essoin, icones, irones, nereis.

 Words containing the letters "c-e-e-i-n-o-r-s-s"
 

+1 letter: necropsies, precession, recensions, recessions, recognises, resections, secretions.

 

+2 letters: coresidents, corkinesses, corninesses, intercessor, precessions, reaccession, recessional, reconsiders, rockinesses, secondaries, sniperscope.

 

+3 letters: absorbencies, chinoiseries, coerciveness, concessioner, contriteness, conveyorises, copresidents, counterspies, cycloserines, desecrations, egocentrisms, fluoresceins, forcibleness, insectivores, intercession, intercessors, intercessory, intercourses, intercrossed, intercrosses, narcolepsies, necropolises, overissuance, persecutions, precessional, preciousness, prerecession, processioned, reaccessions, recessionals, recessionary, repercussion, reprocessing, retrocession, rhinoceroses, sniperscopes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: CNEORISSE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 4E 45 4F 52 49 53 53 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    -.    .    ---    .-.    ..    ...    ...    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01001110 01000101 01001111 01010010 01001001 01010011 01010011 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#78 &#69 &#79 &#82 &#73 &#83 &#83 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 004E 0045 004F 0052 0049 0053 0053 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

374839495243535339

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.