Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"CERTEN" is a common misspelling or typo for: Carted, Cartel, Carton, Certain, Cetin, Cretan, Crete, Cretin. |
| Language | Date | Source | Mark Chapter 5, Verse 25 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai gunh tiV ousa en rusei aimatoV eth dwdeka |
| Latin | 405 | Vulgate | Et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodecim |
| Old English | 990 | West Saxon | Ænd þa þt wif þe on blodes rine twelfwintre wæs. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And a womman hadde ben in the blodi fluxe twelue yeer, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And ther was a certen woman which was diseased of an yssue of bloude .xii. yeres |
| Jacobean English | 1611 | King James | And a certain woman, which had an issue of blood twelve years, |
| Victorian English | 1833 | Webster | And a certain woman who had an issue of blood twelve years, |
| Basic English | 1964 | Ogden | And a woman, who had had a flow of blood for twelve years, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 5, Verse 25 |
| Cebuano | Ug dihay usa ka babaye nga gitalinug-an sulod na sa napulog-duha ka tuig, |
| Croatian | A neka je žena dvanaest godina bolovala od krvarenja, |
| Danish | Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År, |
| Dutch | En een zekere vrouw, die twaalf jaren den vloed des bloeds gehad had, |
| Finnish | Ja siellä oli nainen, joka oli sairastanut verenjuoksua kaksitoista vuotta |
| French | Or, il y avait une femme atteinte d`une perte de sang depuis douze ans. |
| Gaelic | Agus boirionnach, air an robh siubhal-fala fad da bhliadhna dhiag, |
| German | Und da war ein Weib, das hatte den Blutgang zwölf Jahre gehabt |
| Haitian Creole | Men te gen yon fanm nan foul la ki te malad: li te gen pèdisyon depi douzan. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Di antaranya ada pula seorang wanita yang telah dua belas tahun sakit pendarahan yang berhubungan dengan haidnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka adalah seorang perempuan yang berpenyakit bulan, sudah dua belas tahun lamanya, |
| Italian | Or una donna, che da dodici anni era affetta da emorragia |
| Korean | 열 두 해 를 혈 루 증 으 로 " " 한 여 자 가 있 어 |
| Latvian | Un bija sieviete, kas divpadsmit gadu cieta no asins tecçðanas. |
| Maori | Na ko tetahi wahine e mate ana i te pakaruhanga toto, ka tekau ma rua nga tau, |
| Norwegian | Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år; |
| Portuguese | Ora, certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia, |
| Rumanian | Wi era o femeie, care de doisprezece ani avea o scurgere de sknge. |
| Russian | п"ОБ ЦЕОЭЙОБ, ЛПФПТБС УФТБ"БМБ ЛТПЧПФЕЮЕОЙЕН "ЧЕОБ""БФШ МЕФ, |
| Shuar | Nui pachitkia nuwa ti jaa wémiayi. Niisha tuse Uwí numpan ajapeak Wáitias pujuyayi. |
| Spanish | Había una mujer que sufría de hemorragia desde hacía doce años. |
| Swahili | Mmojawapo alikuwa mwanamke mwenye ugonjwa wa kutokwa damu kwa muda wa miaka kumi na miwili. |
| Swedish | Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år, |
| Uma | Hi olo' ntodea, ria hadua tobine, hampulu' rompae-imi moraa', uma ria kantotoa' -na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: center, centre, recent, tenrec. | |
| Words within the letters "c-e-e-n-r-t" | |
-1 letter: enter, erect, rente, terce, terne, treen. | |
-2 letters: cent, cere, cete, erne, rent, rete, teen, tern, tree. | |
-3 letters: cee, ere, ern, nee, net, rec, ree, ret, tee, ten. | |
-4 letters: en, er, et, ne, re. | |
| Words containing the letters "c-e-e-n-r-t" | |
+1 letter: centare, centers, centner, centred, centres, credent, crenate, enteric, enticer, lectern, percent, precent, reenact, tenrecs. | |
+2 letters: cabernet, cantered, carotene, ceinture, cementer, centares, centered, centiare, centners, cerement, coherent, concrete, creatine, crenated, crescent, cretonne, decanter, decenter, decentre, electron, enticers, entrance, entrench, enuretic, erecting, erection, frenetic, gentrice, incenter, increate, infecter, iterance, lecterns, neoteric, percents, precents, preenact, prentice, pretence, reaccent, reascent, recanted, recanter, recenter, recently, recreant, reenacts, reincite, reinfect, reinject, relucent, reticent, retrench, sarcenet, secretin, terpenic, trecento, trenched, trencher, trenches, uncreate. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 45 52 54 45 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. . .-. - . -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01000101 01010010 01010100 01000101 01001110 |
HTML Code (1990) (references)C E R T E N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0045 0052 0054 0045 004E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)373952543948 |
| 1. Definition 2. Bible Trace 3. Anagrams 4. Orthography | 5. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.