Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"CEPHAS" is a name that signifies or is derived from: "a rock", "a rock or stone". |
Date "CEPHAS" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Cephas a Syriac surname given by Christ to Simon (John 1:42), meaning "rock." The Greeks translated it by Petros, and the Latins by Petrus. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: CEPHAS |
| Non-English Usage: "CEPHAS" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Latin (onion). |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Field sketch of signal pole on tree stump Sketch by Cephas Sinclair. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| The following table summarizes the usage of "CEPHAS" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Cephas | Last name | 1,000 | 12,874 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "CEPHAS" is a name that signifies or is derived from: "a rock", "a rock or stone". | |||
| The following table summarizes names related to "CEPHAS." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Cephas | N/A | Biblical | N/A |
| Cephas | Male | Biblical | N/A |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
cephas | 12 |
cephas maryland | 6 |
cephas wiggins | 3 |
cephas ministry | 3 |
bible cephas dictionary | 2 |
john cephas | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | John Chapter 1, Verse 42 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai hgagen auton proV ton ihsoun embleyaV de autw o ihsouV eipen su ei simwn o uioV iwna su klhqhsh khfaV o ermhneuetai petroV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et adduxit eum ad Iesum intuitus autem eum Iesus dixit tu es Simon filius Iohanna tu vocaberis Cephas quod interpretatur Petrus |
| Old English | 990 | West Saxon | & hyo ledden hyne to þam halende. Þa be-heold se halend hyne & cwæð. Ðueart symon iohannes sunu. þu beost ge-nemnedcephas. þæt ys ge-reht petrus. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Jhesus bihelde hym, and seide, Thou art Symount, the sone of Johanna; thou schalt be clepid Cefas, that is to seie, Petre. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And brought him to Iesus. And Iesus behelde him and sayde: thou arte Simon the sonne of Ionas thou shalt be called Cephas: which is by interpretacion a stone. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas; which is, by interpretation, a stone. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he took him to Jesus. Looking at him fixedly Jesus said, You are Simon, the son of John; your name will be Cephas (which is to say, Peter). |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 1, Verse 42 |
| Croatian | Dovede ga Isusu, a Isus ga pogleda i reèe: "Ti si imun, sin Ivanov! Zvat æeš se Kefa!" - što znaèi "Petar - Stijena". |
| Finnish | Ja hän vei hänet Jeesuksen tykö. Jeesus kiinnitti katseensa häneen ja sanoi: "Sinä olet Simon, Johanneksen poika; sinun nimesi on oleva Keefas", joka käännettynä on Pietari. |
| Maori | Na ka arahina mai ia e ia ki a Ihu. A ka titiro a Ihu ki a ia, ka mea, Ko Haimona koe, ko te tama a Hona: me hua koe ko Kipa: tona whakamaoritanga ko Pita, ara ko Kohatu. |
| Shuar | Nuyá Antres ni yachi Semunkan Jesus pujamunam jukimiayi. Jesussha Wáiniak Tímiayi "Ametme Semun, Junasa Uchirí. Túrasha Sépas átatme." Sépaska Israer-shuar chichamnum kaya tawai. Tura Kriaku chichamnum nuka Pítruiti. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: chapes, cheaps. | |
| Words within the letters "a-c-e-h-p-s" | |
-1 letter: aches, capes, caphs, chape, chaps, chase, cheap, ephas, heaps, paces, peach, pechs, phase, scape, shape, space. | |
-2 letters: aces, ache, apes, apse, cape, caph, caps, case, cash, ceps, chap, each, epha, haes, haps, hasp, heap, pace, pacs, pase, pash, peas, pech, pecs, pehs, shea, spae, spec. | |
-3 letters: ace, ape, ash, asp, cap, cep, hae. | |
| Words containing the letters "a-c-e-h-p-s" | |
+1 letter: apaches, chapels, cheapos, eparchs, hepcats, parches, patches, peaches, pechans, poaches, schappe, shoepac. | |
+2 letters: acalephs, aspheric, capuches, champers, chapeaus, chaplets, chapters, cheapens, cheapest, cheapies, cheapish, despatch, hepatics, painches, panaches, panoches, parchesi, pastiche, patchers, paunches, peachers, pistache, planches, pleaches, poachers, preaches, precrash, purchase, scarphed, schappes, scyphate, seraphic, shoepack, shoepacs. | |
+3 letters: acalephes, apotheces, cachepots, cadetship, camphenes, camphines, camphires, canephors, capouches, cathepsin, cenotaphs, cephalins, chapaties, chaperons, chapiters, chassepot, cheapness, chickpeas, copperahs, deathcups, eparchies, headspace, hepaticas, heptarchs, impeaches, packhorse, panchaxes, parchesis, pastiches, patchiest, paychecks, peachiest, penchants, pentarchs, pistaches, planchets, poachiest, potlaches, preachers, purchased, purchaser, purchases, repatches, scrapheap, sharecrop, shoepacks, showplace, spaceship, spherical, spinaches, spleuchan, upreaches, whitecaps. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 45 50 48 41 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. . .--. .... .- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01000101 01010000 01001000 01000001 01010011 |
HTML Code (1990) (references)C E P H A S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0045 0050 0048 0041 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)373950423553 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Photo Album | 5. Names: Frequency 6. Names: Derived from 7. Expressions: Internet 8. Bible Trace | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.