Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BYLT

Bible Trace: BYLT

LanguageDateSourceActs Chapter 7, Verse 47
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintSolomwn de wkodomhsen autw oikon
Latin405VulgateSalomon autem aedificavit illi domum
Middle English1395WyclifBut Salomon bildide the hous `to hym.
Renaissance English1526TyndaleBut Salomon bylt him an housse.
Jacobean English1611King JamesBut Solomon built him an house.
Victorian English1833WebsterBut Solomon built him a house.
Basic English1964OgdenBut Solomon was the builder of his house.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BYLT

LanguageActs Chapter 7, Verse 47
AlbanianPor qe Salomoni ai që ia ndërtoi një shtëpi.
CebuanoApan si Salomon mao nay nagpatindog ug balay alang kaniya.
Chinese卻 是 所 羅 門 為   神 成 殿 宇 。
CroatianIstom Salomon izgradi mu Dom.
DanishMen Salomon byggede ham et Hus.
DutchEn Salomo bouwde Hem een huis.
FinnishMutta Salomo hänelle huoneen rakensi.
Frenchet ce fut Salomon qui lui bâtit une maison.
GermanSalomo aber baute ihm ein Haus.
Haitian CreoleMen se Salomon ki te bati kay la pou li.
HungarianSalamon építe pedig néki házat.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTetapi Salomolah yang mendirikan rumah untuk Allah.
Indonesian-Terjemahan LamaTetapi Sulaimanlah yang membangunkan sebuah rumah bagi Allah.
Korean" 로 몬 이 그 를 위 하 여 집 을 지 었 느 니 라
MaoriNa Horomona ia i hanga he whare mona.
NorwegianMen Salomo bygget ham et hus.
PortugueseEntretanto foi Salomão quem lhe edificou uma casa;   
RumanianWi Solomon a fost acela care I -a zidit o casq.
RussianуПМПНПО ЦЕ ПУФТПЙМ еНХ "ПН.
ShuarTúrasha antsu Tawitia Uchirí Sarumún Yusa jeen jeammiayi.
SwahiliLakini Solomoni ndiye aliyemjengea Mungu nyumba.
SwedishMen det var Salomo som fick bygga ett hus åt honom.
UmaAga uma napiliu-i. Ana' -na-damo mpai' to rahanga' Salomo to mpowangu Tomi Alata'ala.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: BYLT

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-l-t-y"

-2 letters: by.

 Words containing the letters "b-l-t-y"
 

+1 letter: butyl.

 

+2 letters: blasty, blotty, botfly, butyls, bytalk, stably, subtly, trebly, trilby, tymbal.

 

+3 letters: ability, bathyal, beastly, beltway, blighty, blotchy, bluntly, bristly, brittly, brutely, butlery, butyral, butyryl, bytalks, eyebolt, flybelt, flyboat, liberty, mutably, notably, ratably, stubbly, tallboy, taxably, tenably, tilbury, trembly, tunably, tymbals, typable.

 

+4 letters: abjectly, abruptly, absently, banality, beltways, betrayal, biacetyl, bimethyl, binately, biolytic, bitchily, bitingly, bitterly, blatancy, blistery, blithely, blustery, botchily, brightly, brutally, butylate, butylene, butyrals, butyryls, debility, eyebolts, flybelts, flyboats, kilobyte, lability, layabout, lobately, lobbyist, lobotomy, mobility, myoblast, nobility, nubility, oblately, oblatory, obtusely, outbully, pitiably, portably, potbelly, quotably, rateably, robustly, satiably, slyboots, sortably, stubbily, subtilty, subtlety, suitably, tabooley, tallboys, tangibly, tensibly, terribly, tribally, tuneably, turbidly, typeable, unstably, unsubtly.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BYLT


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 59 4C 54

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    -.--.    .-..    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01011001 01001100 01010100

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#89 &#76 &#84

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0059 004C 0054

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36594654

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.