Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | John Chapter 9, Verse 38 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O de efh pisteuw kurie kai prosekunhsen autw |
| Latin | 405 | Vulgate | At ille ait credo Domine et procidens adoravit eum |
| Old English | 990 | West Saxon | Þa cwæð he. drihten ic ge-lefe. & hefell nyðer. & ge-eadmedede hine. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he seide, Lord, Y byleue. And he felle doun, and worschipide hym. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he sayde: Lorde I beleve: and worshipped him. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he said, Lord, I believe. And he worshiped him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he said, Lord, I have faith. And he gave him worship. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 9, Verse 38 |
| Cebuano | Siya miingon, "Ginoo, mosalig ako," |
| Chinese | 他 說 、 主 阿 、 我 信 . 就 拜 耶 穌 。 |
| Croatian | A on reèe: "Vjerujem, Gospodine!" I baci se nièice preda nj. |
| Danish | Men han sagde: "Jeg tror Herre!" og han kastede sig ned for ham. |
| Dutch | En hij zeide: Ik geloof, Heere! En hij aanbad Hem. |
| Finnish | Niin hän sanoi: "Herra, minä uskon"; ja hän kumartaen rukoili häntä. |
| French | Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui. |
| German | Er aber sprach: HERR, ich glaube, und betete ihn an. |
| Haitian Creole | Nonm lan di: Seyè, mwen kwè. Epi li tonbe ajenou devan Jezi. |
| Hungarian | Az pedig monda: Hiszek, Uram. És imádá Õt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | "Saya percaya, Tuhan," kata orang itu, lalu sujud di hadapan Yesus. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka katanya, "Ya Tuhan, hamba percaya." Lalu ia sujud menyembah Dia. |
| Maori | Na ko tana meatanga, E te Ariki, e whakapono ana ahau. Na koropiko ana ia ki a ia. |
| Norwegian | Han sa: Jeg tror, Herre! og falt ned for ham. |
| Portuguese | Disse o homem: Creio, Senhor! E o adorou. |
| Rumanian | ,,Cred, Doamne``, I -a zis el; wi I s`a knchinat. |
| Shuar | Tutai, tikishmatar "Uunta, Enentáimtajme" Jesusan Tímiayi. |
| Swahili | Basi, huyo mtu akasema, "Ninaamini Bwana!" Akamsujudia. |
| Swedish | Då sade han: "Herre, jag tror." Och han föll ned för honom. |
| Uma | Na'uli' tauna toei: "Kupangala', Pue'!" pai' mowilingkudu-imi mponyompa-i. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-e-l-u-y" | |
-1 letter: bluey. | |
-2 letters: blue, eely, lube, yule. | |
-3 letters: bee, bel, bey, buy, bye, eel, eye, lee, leu, ley, lye. | |
-4 letters: be, by, el, ye. | |
| Words containing the letters "b-e-e-l-u-y" | |
+2 letters: butylene. | |
+3 letters: bemusedly, blueberry, butylenes. | |
+4 letters: ebulliency, underbelly. | |
+5 letters: beauteously, burlesquely, butterflyer, denumerably, ebulliently, exuberantly, huckleberry, isobutylene, subemployed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 59 4C 45 55 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... -.--. .-.. . ..- . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01011001 01001100 01000101 01010101 01000101 |
HTML Code (1990) (references)B Y L E U E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0059 004C 0045 0055 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)365946395539 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.