Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BIYNGE

Bible Trace: BIYNGE

LanguageDateSourceLuke Chapter 19, Verse 45
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eiselqwn eiV to ieron hrxato ekballein touV pwlountaV en autw kai agorazontaV
Latin405VulgateEt ingressus in templum coepit eicere vendentes in illo et ementes
Old English990West Saxonþa ongan he of þam temple ut drifan þa syllandan and þa bicgendan.
Middle English1395WyclifAnd he entride in to the temple, and bigan to caste out men sellynge ther inne and biynge,
Renaissance English1526TyndaleAnd he went in to the temple and begane to cast out them that solde therin and them that bought
Jacobean English1611King JamesAnd he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
Victorian English1833WebsterAnd he went into the temple, and began to cast out them that sold in it, and them that bought,
Basic English1964OgdenAnd he went into the Temple and put out those who were trading there,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BIYNGE

LanguageLuke Chapter 19, Verse 45
CebuanoUg siya misulod sa templo ug ang mga tawo nga nanagpamaligya iyang gisugdan sa pag-abog paingon sa gawas,
CroatianUšavši u Hram, stane izgoniti prodavaèe.
DanishOg han gik ind i Helligdommen og begyndte at uddrive dem, som solgte,
DutchEn gegaan zijnde in den tempel, begon Hij uit te drijven degenen, die daarin verkochten en kochten,
FinnishJa hän meni pyhäkköön ja rupesi ajamaan myyjiä ulos
FrenchIl entra dans le temple, et il se mit chasser ceux qui vendaient,
GermanUnd er ging in den Tempel und fing an auszutreiben, die darin verkauften und kauften,
Haitian CreoleJezi antre nan tanp lan, li pran chase tout moun ki t'ap vann yo.
HungarianÉs bemenvén a templomba, kezdé kiûzni azokat, a kik adnak és vesznek vala abban,
Indonesian-Bahasa Sehari-hariYesus masuk ke Rumah Tuhan dan mulai mengusir pedagang-pedagang di situ.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka masuklah Yesus ke dalam Bait Allah, serta mulai mengusir segala orang yang berjual-jualan di situ,
Korean성 에 " 어 가 사 장 사 하 " 자 " 을 내 어 " 으 시 며
MaoriA ka tomo ia ki te temepara, ka anga ka pei ki waho i te hunga i reira e hoko ana.
NorwegianOg han gikk inn i templet og begynte å drive ut dem som drev handel der,
PortugueseEntão, entrando ele no templo, começou a expulsar os que ali vendiam,   
RumanianKn urmq a intrat kn Templu, wi a knceput sq scoatq afarq pe ceice vindeau wi cumpqrau kn el.
ShuarNuyá Jesus Yusa Uunt Jeen Wayá suruktasa pujuarmia nuna sumaktasa pujuarmia nunasha jiiki awemarmiayi.
SwahiliKisha, Yesu aliingia Hekaluni, akaanza kuwafukuzia nje wafanyabiashara
SwedishOch han gick in i helgedomen och begynte driva ut dem som sålde därinne;
UmaOti toe, Yesus mesua' hi berewe Tomi Alata'ala pai' -i mpopalai tauna to mobabalu' hi ree.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: BIYNGE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-e-g-i-n-y"

-1 letter: begin, beigy, being, binge, eying, inbye.

-2 letters: bine, gibe, gien, gybe, inby.

-3 letters: beg, ben, bey, big, bin, bye, eng, gen, gey, gib, gie, gin, neb, nib, yen, yin.

-4 letters: be, bi, by, en, in, ne, ye.

 Words containing the letters "b-e-g-i-n-y"
 

+1 letter: belying, biogeny, obeying.

 

+2 letters: belaying, bellying, benignly, berrying, bigeminy, bogeying, embaying, rebuying.

 

+3 letters: beladying, bendaying, benignity, berhyming, betraying, bewraying, boogeying, embodying, rebodying, reburying, yabbering.

 

+4 letters: bayoneting, beatifying, becomingly, bedirtying, benignancy, bewearying, beworrying, blarneying, disobeying, eyeballing, negligibly, neighborly, overbuying, verbifying.

 

+5 letters: amblygonite, banteringly, bayonetting, beautifying, befittingly, beguilingly, bellyaching, benightedly, benignantly, coembodying, dingleberry, embracingly, embryogenic, impregnably, keyboarding, lingonberry, observingly, reembodying, underbuying.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BIYNGE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 49 59 4E 47 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    ..    -.--.    -.    --.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01001001 01011001 01001110 01000111 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#73 &#89 &#78 &#71 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0049 0059 004E 0047 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

364359484139

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.