Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BIST

Date "BIST" was first used in popular English literature: sometime before 1867. (references)


Specialty Definition: BIST

DomainDefinition

Computing

BIST Built-in Self Test. Source: The Free On-line Dictionary of Computing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: BIST

Non-English Usage: "BIST" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Frisian (animal, beast), German (are).

Top     

Modern Usage: BIST

DomainUsage

Movie/TV Titles

Wenn du bei mir bist (1970)

Du bist zauberhaft Julia (1962)

Mußt du früher sterben Weil du arm bist (1956)

Du bist Musik (1956)

Solange Du da bist (1953)

Song Titles

Bei Mir Bist Du Schon (Means That You're Grand) (performing artist: The Andrews Sisters)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: BIST

DomainTitle

Books

  • Anna, Wo Bist Du (reference)

  • Bei Mir Bist Du Schon (reference)

  • Changing Patterns of Agricultural Land Use: A Spatial Analysis of Bist Doab-Punjab (reference)

  • Du Bist Uber Thirty Wenn (Item No 2580) (reference)

  • Hoppelpoppel, wo bist du? : und andere Kindergeschichten (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: BIST

"BIST" is generally used as a noun (singular) -- approximately 75.00% of the time. "BIST" is used about 4 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)75%3202,518
Adjective (general or positive)25%1339,140
                    Total100.00%4N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: BIST

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

bist

14

bist du bei mir

11

bei mir bist du schon

6

bei mir bist du schoen

3

bist du.net

3

memory bist

2

bist da du heute

2

bist die du lyrics ruh

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: BIST

LanguageDateSourceLuke Chapter 23, Verse 43
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eipen autw o ihsouV amhn legw soi shmeron met emou esh en tw paradeisw
Latin405VulgateEt dixit illi Iesus amen dico tibi hodie mecum eris in paradiso
Old English990West Saxonþa cwæþ se hælend to him; Todæg þu bist mid me on paradiso;
Middle English1395WyclifAnd Jhesus seide to hym, Treuli Y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise.
Renaissance English1526TyndaleAnd Iesus sayde vnto him: Verely I saye vnto the to daye shalt thou be with me in Paradyse.
Jacobean English1611King JamesAnd Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
Victorian English1833WebsterAnd Jesus said to him, Verily I say to thee, This day shalt thou be with me in paradise.
Basic English1964OgdenAnd he said to him, Truly I say to you, Today you will be with me in Paradise.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BIST

LanguageLuke Chapter 23, Verse 43
CebuanoKaniya si Jesus mitubag nga nag-ingon, "Sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga karong adlawa adto ikaw sa Paraiso uban kanako."
Chinese耶 穌 對 他 說 、 我 實 在 告 訴 、 今 日 要 同 我 在 樂 ' 裡 了 。
CroatianA on æe mu: "Zaista ti kažem: danas æeš biti sa mnom u raju!"
DanishOg han sagde til ham: "Sandelig, siger jeg dig, i Dag skal du være med mig i Paradiset."
DutchEn Jezus zeide tot hem: Voorwaar, zeg Ik u: Heden zult gij met Mij in het Paradijs zijn.
FinnishNiin Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä pitää sinun oleman minun kanssani paratiisissa."
FrenchJésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd`hui tu seras avec moi dans le paradis.
GermanUnd Jesus sprach zu ihm: Wahrlich ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradiese sein.
HungarianÉs monda néki Jézus: Bizony mondom néked: Ma velem leszel a paradicsomban.
Indonesian-Bahasa Sehari-hari"Percayalah," kata Yesus kepadanya, "hari ini engkau akan bersama Aku di Firdaus."
Indonesian-Terjemahan LamaMaka kata Yesus kepadanya, "Dengan sesungguhnya Aku berkata kepadamu: Hari ini juga engkau bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus."
ItalianGli rispose: «In verit ti dico, oggi sarai con me nel paradiso».
MaoriAno ra ko Ihu ki a ia, he pono taku e mea nei ki a koe, Ko aianei koe noho ai ki ahau ki Pararaiha.
NorwegianOg han sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag skal du være med mig i Paradis.
PortugueseRespondeu-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso.   
RumanianIsus a rqspuns: ,,Adevqrat kyi spun cq astqzi vei fi cu Mine kn rai.``
ShuarTutai Jesus chicharuk "Nekas Tájame, jakar shiir pujutainium Yamái tsawant Wijiai pujustatme" Tímiayi.
SpanishEntonces Jesús le dijo: --De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso.
SwahiliYesu akamwambia, "Nakwambia kwa hakika, leo utakuwa pamoja nami peponi."
SwedishHan svarade honom: "Sannerligen säger jag dig: I dag skall du vara med mig i paradiset."
UmaNa'uli' Yesus mpo'uli' -ki: "Mpu'u ku'uli' -koko: eo toe mpai' lau, ria-ko dohe-ku hi Firdaus."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: BIST

Derivations

Words beginning with "BIST": bistate, bister, bistered, bisters, bistort, bistorts, bistouries, bistoury, bistre, bistred, bistres, bistro, bistroic, bistros. (additional references)

Words ending with "BIST": cambist, cubist, marimbist, tubist, vibist. (additional references)

Words containing "BIST": cambists, cubistic, cubists, marimbists, tubists, vibists. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: BIST

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: bits.

Words within the letters "b-i-s-t"

-1 letter: bis, bit, its, sib, sit, tis.

-2 letters: bi, is, it, si, ti.

 Words containing the letters "b-i-s-t"
 

+1 letter: baits, bints, bites, bitsy, bitts, brits, obits.

 

+2 letters: abatis, ambits, batiks, bedsit, befits, bemist, bestir, betise, bidets, bights, bigots, binits, bionts, biotas, births, bisect, bister, bistre, bistro, biters, blites, boites, britts, bruits, bustic, cubist, cubits, debits, habits, oboist, orbits, sobeit, subito, submit, tabbis, tibias, tobies, tribes, tubist, vibist, zibets.

 

+3 letters: abattis, absinth, abstain, albites, astilbe, babysit, baiters, bandits, banties, baptise, baptism, baptist, barites, basinet, basmati, bassist, bastile, basting, bastion, batfish, batiste, battiks, bawties, beastie, bedsits, bemists, bestial, besting, bestirs, bestrid, betides, betimes, betises, bhaktis, bhistie, biblist, biggest, bigshot, billets, bilsted, biotics, biotins, biscuit, bisects, bismuth, bistate, bisters, bistort, bistred, bistres, bistros, bitches, bitters, blastie, blights, blister, blitzes, blivets, boniest, bonitas, bonitos, booties, bothies, boxiest, brights, brisant, brisket, bristle, bristly, bristol, britska, brutish, brutism, bundist, bushtit, busiest, bustics, bustier, busting, butties, cambist, cubists, disturb, dustbin, gambits, gibbets, giblets, habitus, henbits, hobbits, inburst, intombs, isobath, mistbow, obesity, oblasti, oboists, obtains, orbiest, outbids, probits, rabbits, rebaits, riblets, rubiest, stabile, stibial, stibine, stibium, strobic, strobil, subedit, subitem, submits, subsist, subsite, subtile, subunit, symbiot, tabbies, tabulis, terbias, tidbits, timbals, timbers, timbres, titbits, tubaist, tubings, tubists, turbits, twibils, vibists, website, zibeths.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BIST


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 49 53 54

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    ..    ...    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01001001 01010011 01010100

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#73 &#83 &#84

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0049 0053 0054

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36435354

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Usage Frequency
6. Expressions: Internet
7. Bible Trace
8. Derivations
9. Anagrams
10. Orthography
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.