Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BIHEETERE

Bible Trace: BIHEETERE

LanguageDateSourceHebrews Chapter 7, Verse 22
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKata tosouton kreittonoV diaqhkhV gegonen egguoV ihsouV
Latin405VulgateIn tantum melioris testamenti sponsor factus est Iesus
Middle English1395WyclifIn so myche Jhesus is maad biheetere of the betere testament.
Renaissance English1526TyndaleAnd for that cause was Iesus a stablyssher of a better testament.
Jacobean English1611King JamesBy so much was Jesus made a surety of a better testament.
Victorian English1833WebsterBy so much was Jesus made a surety of a better testament.
Basic English1964OgdenBy so much is it a better agreement which we have through Jesus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BIHEETERE

LanguageHebrews Chapter 7, Verse 22
CebuanoKini nagahimo kang Jesus ingon nga pasalig sa labi pa ka maayong pakigsaad.
CroatianUtoliko je Isus i postao jamac boljega Saveza.
Danishså vist er Jesus bleven Borgen for en bedre Pagt.
DutchVan een zoveel beter verbond is Jezus Borg geworden.
Finnishniin on myös se liitto parempi, jonka takaajaksi Jeesus on tullut.
FrenchJésus est par cela même le garant d`une alliance plus excellente.
GermanAlso eines so viel besseren Testaments Ausrichter ist Jesus geworden.
HungarianAnnyiban jobb szövetségnek lett kezesévé Jézus.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDengan ini pula Yesus menjadi jaminan untuk suatu perjanjian yang lebih baik.
Indonesian-Terjemahan LamaDemikian juga Ia menjadi pengaku atas perjanjian yang terlebih baik.
LatvianTâpçc Jçzus kïuvis par daudz augstâkas derîbas galvinieku.
MaoriKoia i nui ke ai te pai o te kawenata ko Ihu nei tona kaiwhakamau.
Norwegianså visst er det en bedre pakt som Jesus er blitt borgsmann for.
Portuguesede tanto melhor pacto Jesus foi feito fiador.   
Rumanianprin chiar faptul acesta, El s`a fqcut chezqwul unui legqmknt mai bun.
ShuarTuma asamtai Jesuska nekas uwemtikrattajai tusa yaunchu amia nujai nankaamas pénker Chichaman iwiarturuiti.
SpanishDe igual manera, Jesús ha sido hecho fiador de un pacto superior.
SwahiliBasi, kutokana na tofauti hii, Yesu amekuwa mdhamini wa agano lililo bora zaidi.
Swedishi så måtto är också det förbund bättre, som har Jesus till löftesman.
UmaJadi', ngkai posumpa-na Alata'ala toe, monoto-mi ta'inca: Yesus mporohoi pojanci to mpoposidai' -ta hante Alata'ala, pai' pojanci toe meliu kalompe' -na ngkai pojanci to ri'ulu, to nababehi Alata'ala hi to Yahudi.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: BIHEETERE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-e-e-e-e-h-i-r-t"

-3 letters: either.

-4 letters: beret, berth, birth, biter, eerie, ether, ither, retie, thebe, their, there, three, tribe.

-5 letters: beer, beet, beth, bier, bite, bree, brie, brit, hebe, heir, herb, here, hire, rete, rite, thee, thir, tier, tire, tree.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BIHEETERE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 49 48 45 45 54 45 52 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    ..    ....    .    .    -    .    .-.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01001001 01001000 01000101 01000101 01010100 01000101 01010010 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#73 &#72 &#69 &#69 &#84 &#69 &#82 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0049 0048 0045 0045 0054 0045 0052 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

364342393954395239

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.