Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ASHVATH

Bible Trace: ASHVATH

LanguageDateSource1 Chronicles Chapter 7, Verse 33
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai uioi iafalht feshci bamahl kai asiq outoi uioi iafalht
Latin405VulgateFilii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat
Jacobean English1611King JamesAnd the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
Victorian English1833WebsterAnd the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
Basic English1964OgdenAnd the sons of Japhlet: Pasach and Bimhal and Ashvath. These are the sons of Japhlet.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ASHVATH

Language1 Chronicles Chapter 7, Verse 33
CebuanoUg ang mga anak nga lalake ni Japhlet: si Pasac, ug si Bimhal, ug si Asvath. Kini mao ang mga anak ni Japhlet.
CroatianJafletovi su sinovi bili: Pasak, Bimhal i Ašvat; to su bili Jafletovi sinovi.
DanishJaflets Sønner: Pasak, Bimhal og Asjvat; det var Jaflets Sønner.
DutchDe kinderen van Jaflet nu waren Pasach, en Bimhal, en Asvath; dit waren de kinderen van Jaflet.
FinnishJa Jafletin pojat olivat Paasak, Bimhal ja Asva; nämä ovat Jafletin pojat.
FrenchFils de Japhleth: Pasac, Bimhal et Aschvath. Ce sont là les fils de Japhleth. -
GermanDie Kinder Japhlets waren: Pasach, Bimehal und Aswath; das waren die Kinder Japhlets.
Haitian CreoleJaflè te gen twa pitit gason tou: Pasak, Bimal ak Achvat.
HungarianJaflét fiai: Pásák, Bimhál, Asvát; ezek Jaflét fiai.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka bani Yafelit itulah Pasakh dan Bimhal dan Asyiwat, ia itulah bani Yafelit.
ItalianFigli di Iaflet: Pasach, Bimeà l e Asvat; questi furono i figli di Iaflet.
MaoriA, ko nga tama a Taparete; ko Pahaka, ko Pimihara, ko Ahawata. Ko nga tama enei a Taparete.
NorwegianOg Jaflets sønner var Pasak og Bimhal og Asvat; dette var Jaflets sønner.
PortugueseOs filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate; esses foram os filhos de Jaflete.   
RumanianFiii lui Iaflet: Pasac, Bimhal, wi Awvat. Acewtia sknt fiii lui Iaflet. -
SpanishLos hijos de Jaflet fueron: Pasac, Bimhal y Asvat; éstos fueron hijos de Jaflet.
SwedishOch Jaflets söner voro Pasak, Bimhal och Asvat. Dessa voro Jaflets söner.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: ASHVATH

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-h-h-s-t-v"

-2 letters: avast, hahas.

-3 letters: aahs, haha, hahs, hash, hast, hath, hats, shah, shat, tavs, vasa, vast, vats.

-4 letters: aah, aas, aha, ash, ava, hah, has, hat, sat, sha, shh, tas, tav, vas, vat.

-5 letters: aa, ah, as, at, ha, sh, ta.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ASHVATH


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 53 48 56 41 54 48

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    ...    ....    ...-    .-    -    ....

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01010011 01001000 01010110 01000001 01010100 01001000

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#83 &#72 &#86 &#65 &#84 &#72

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0053 0048 0056 0041 0054 0048

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

35534256355442

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.