Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Date | Source | Matthew Chapter 22, Verse 26 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | OmoiwV kai o deuteroV kai o tritoV ewV twn epta |
| Latin | 405 | Vulgate | Similiter secundus et tertius usque ad septimum |
| Old English | 990 | West Saxon | & se oðer alswa. & se þridde. & swaoððe þe seofende. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Also the secounde, and the thridde, til to the seuenthe. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Lykewise the seconde and ye thryd vnto the sevethe. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Likewise the second also, and the third, unto the seventh. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Likewise the second also, and the third, to the seventh. |
| Basic English | 1964 | Ogden | In the same way the second and the third, up to the seventh. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 22, Verse 26 |
| Cebuano | Mao usab ang nahitabo sa ikaduha ug sa ikatulo, ug hangtud sa ikapito. |
| Chinese | 第 二 第 三 直 到 第 七 個 、 都 是 如 此 。 |
| Croatian | Tako i drugi i treæi, sve do sedmoga. |
| Danish | Ligeså også den anden og den tredje, indtil den syvende; |
| Dutch | Desgelijks ook de tweede, en de derde, tot den zevende toe. |
| Finnish | Niin myös toinen ja kolmas, ja samoin kaikki seitsemän. |
| French | Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu`au septième. |
| German | desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten. |
| Haitian Creole | Dezyèm lan pase menm jan an tou. Twazyèm lan tou. Konsa, konsa, jouk tout sèt frè yo fin pase. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Saudaranya itu kemudian meninggal juga tanpa mempunyai anak. Hal yang sama terjadi juga dengan saudaranya yang ketiga dan seterusnya sampai yang ketujuh. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sedemikian juga yang kedua dan yang ketiga pun, sampai yang ketujuh itu. |
| Italian | Così anche il secondo, e il terzo, fino al settimo. |
| Latvian | Tâpat otrs un treðais lîdz pat septîtajam. |
| Manx Gaelic | As hooar y nah vraar myrgeddin baase as y trass, gys y chiaghtoo. |
| Maori | Me te tuarua ano, me te tuatoru, puta noa i te tuawhitu. |
| Norwegian | Likeså den annen og den tredje, like til den syvende. |
| Portuguese | da mesma sorte também o segundo, o terceiro, até o sétimo. |
| Rumanian | Tot awa wi al doilea, wi al treilea, pknq la al waptelea. |
| Russian | П"П'ОП Й ЧФПТПК, Й ФТЕФЙК, "БЦЕ "П УЕ"ШНПЗП; |
| Shuar | Tura niisha nuatak uchin yajutmatsuk jakamiayi. Tura chikichcha Núnisan jakamiayi. Tura chikichcha siati armia nu Ashí nuatkar Jákarmiayi. |
| Swahili | Ikawa vivyo hivyo kwa ndugu wa pili, na wa tatu, mpaka wa saba. |
| Swedish | Sammalunda ock den andre och den tredje, allt intill den sjunde. |
| Uma | Ko'ia wo'o rapoka'alai mo'anai', mate wo'o-imi-hawo to tu'ai toei. Wae oa' -mi majadi' hi katolu-na duu' -na hi kapitu-na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-l-s-w" | |
-1 letter: aals, alas, awls, laws, slaw. | |
-2 letters: aal, aas, ala, als, awa, awl, las, law, sal, saw, was. | |
-3 letters: aa, al, as, aw, la. | |
| Words containing the letters "a-a-l-s-w" | |
+1 letter: always, wallas. | |
+2 letters: avowals, narwals, sahiwal, seawall, wadmals, wallahs, wassail, waylays. | |
+3 letters: aisleway, baklawas, bradawls, catclaws, catwalks, flatwash, flatways, flyaways, gadwalls, hallways, jaywalks, laneways, layaways, narwhals, paleways, railways, sahiwals, scalawag, seawalls, stalwart, swayable, wadmaals, wagtails, walkways, washable, wassails, wastable. | |
+4 letters: agalwoods, aisleways, alleyways, ballhawks, cableways, cakewalks, claywares, crawlways, disavowal, fallaways, flatwares, glassware, lawmakers, leastways, narwhales, saltwater, scalawags, scallywag, slantways, spacewalk, stalwarts, swampland, walkaways, wallabies, wallaroos, warplanes, warragals, warrigals, washables, wassailed, wassailer, wasteland, waxplants, waylayers, wearables, welladays, wellaways. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 4C 53 57 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .-.. ... .--. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01001100 01010011 01010111 01000001 |
HTML Code (1990) (references)A L S W A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 004C 0053 0057 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3546535735 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.