Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

AFRAYDE

Bible Trace: AFRAYDE

LanguageDateSourceJohn Chapter 19, Verse 8
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOte oun hkousen o pilatoV touton ton logon mallon efobhqh
Latin405VulgateCum ergo audisset Pilatus hunc sermonem magis timuit
Old English990West SaxonÐa pilatus ge-hyrde þas spræce. þa on-dreddehe him; þas þe swiðre.
Middle English1395WyclifTherfor whanne Pilat hadde herd this word, he dredde the more.
Renaissance English1526TyndaleWhen Pylate hearde that sayinge he was the moare afrayde
Jacobean English1611King JamesWhen Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
Victorian English1833WebsterWhen Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
Basic English1964OgdenWhen this saying came to Pilate's ears his fear became greater;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: AFRAYDE

LanguageJohn Chapter 19, Verse 8
CebuanoSa pagkadungog ni Pilato niining sultiha, siya misamot sa pagkahadlok.
CroatianKad je Pilat èuo te rijeèi, još se više prestraši
DanishDa Pilatus nu hørte dette Ord, blev han endnu mere bange.
DutchToen Pilatus dan dit woord hoorde, werd hij meer bevreesd;
FinnishKun nyt Pilatus kuuli tämän sanan, pelkäsi hän vielä enemmän
FrenchQuand Pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.
GermanDa Pilatus das Wort hörte, fürchtete er sich noch mehr
Haitian CreoleLè Pilat tande sa, li vin pi pè toujou.
HungarianMikor pedig ezt a beszédet hallotta Pilátus, még inkább megrémül vala;
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKetika Pilatus mendengar mereka berkata begitu, ia lebih takut lagi.
Indonesian-Terjemahan LamaApabila Pilatus mendengar perkataan itu, makin sangatlah ia takut;
LatvianPilâts, dzirdçdams ðos vârdus, vçl vairâk nobijâs.
MaoriNo te rongonga o Pirato i tenei ki, nui rawa tona wehi;
NorwegianDa nu Pilatus hørte dette ord, blev han ennu mere redd,
PortugueseOra, Pilatos, quando ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou;   
RumanianCknd a auzit Pilat aceste cuvinte, i -a fost wi mai mare fricq.
RussianрЙМБФ, ХУМЩЫБЧ ЬФП УМПЧП, 'ПМШЫЕ Х'ПСМУС.
ShuarNuna antuk Piratusha nu nankaamas ashamkamiayi.
SwahiliPilato aliposikia maneno hayo akazidi kuogopa.
SwedishNär Pilatus hörde dem tala så, blev hans fruktan ännu större.
UmaKana'epe-na Pilatus toe, hangkedi' kame'eka' -na.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: AFRAYDE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-d-e-f-r-y"

-1 letter: afeard, defray, frayed.

-2 letters: deary, deray, fader, faery, farad, fared, fayed, rayed, ready.

-3 letters: aery, afar, area, dare, deaf, dear, defy, dray, dyer, eyra, fade, fard, fare, fear, frae, fray, raya, read, yard, yare, year.

-4 letters: are, arf, aye, day, dey, dry, dye, ear, era, fad, far, fay, fed, fer, fey, fry, rad, ray.

-5 letters: aa.

 Words containing the letters "a-a-d-e-f-r-y"
 

+1 letter: affrayed, defrayal.

 

+2 letters: defrayals.

 

+3 letters: defamatory, defrayable.

 

+4 letters: barefacedly.

 

+5 letters: deflationary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: AFRAYDE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 46 52 41 59 44 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    ..-.    .-.    .-    -.--.    -..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01000110 01010010 01000001 01011001 01000100 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#70 &#82 &#65 &#89 &#68 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0046 0052 0041 0059 0044 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

35405235593839

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.