Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

AFFECTETH

Date "AFFECTETH" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references)


Bible Trace: AFFECTETH

LanguageDateSourceLamentations Chapter 3, Verse 51
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintO ofqalmoV mou epifulliei epi thn yuchn mou para pasaV qugateraV polewV
Latin405VulgateAIN oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis meae
Middle English1395WyclifFe. My eyen broyten doun deuyseouns of watris, in the contricioun of the doyter of my puple.
Jacobean English1611King JamesMine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
Victorian English1833WebsterMy eye affecteth my heart because of all the daughters of my city.
Basic English1964OgdenThe Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: AFFECTETH

LanguageLamentations Chapter 3, Verse 51
CebuanoAng akong mata nakapasubo sa akong kalag, tungod sa tanang mga anak nga babaye sa akong ciudad.
Chinese 我 本 城 的 眾 民 、 我 的 眼 、 使 我 的 心 傷 痛 。
CroatianMoje mi oko bol zadaje zbog kæeri svih mojega grada.
DanishSynet af Byens Døtre piner min Sjæl.
DutchAin. Mijn oog doet mijn ziele moeite aan, vanwege al de dochteren mijner stad.
FinnishSilmäni tuottaa tuskaa minun sielulleni kaikkien minun kaupunkini tyttärien tähden.
FrenchMon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville.
GermanMein Auge frißt mir das Leben weg um die Töchter meiner Stadt.
Haitian CreoleWi, kè m' fè m' mal pou m' wè sa ki rive moun lavil mwen yo!
HungarianSzemem bánatba ejté lelkemet városomnak minden leányáért.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariHatiku menjadi sedih melihat nasib wanita-wanita di kota kami.
Indonesian-Terjemahan LamaKuat tubuhku dihabiskan oleh menangis akan hal segala anak dara negeriku.
ItalianIl mio occhio mi tormenta per tutte le figlie della mia citt .
MaoriE meatia iho ana toku ngakau e toku kanohi, mo nga tamahine katoa o toku pa.
NorwegianMitt øie volder min sjel smerte for alle min stads døtres skyld.
PortugueseOs meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.   
RumanianMq doare ochiul de plkns pentru toate fiicele cetqyii mele.
RussianпЛП НПЕ П ЕЮБМЙЧБЕФ "ХЫХ НПА ТБ"Й ЧУЕИ "ЭЕТЕК НПЕЗП ЗПТП"Б.
SpanishMis ojos causan dolor a mi alma, debido a todas las hijas de mi ciudad.
SwedishMitt öga vållar mig plåga för alla min stads döttrars skull.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: AFFECTETH

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-e-e-f-f-h-t-t"

-2 letters: thecate.

-3 letters: affect, efface, effect, facete, haffet, thecae.

-4 letters: chafe, chaff, cheat, facet, fetch, tacet, tache, teach, tecta, teeth, theca, theft, theta.

-5 letters: ache, cafe, caff, cate, cete, chat, chef, each, eath, eche, etch, face, fact, fate, feat, feet, feta, fete, haet, haft, hate, heat, heft, tace, tach, tact, tate, teat, teff, teth, thae.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: AFFECTETH


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 46 46 45 43 54 45 54 48

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    ..-.    ..-.    .    -.-.    -    .    -    ....

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01000110 01000110 01000101 01000011 01010100 01000101 01010100 01001000

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#70 &#70 &#69 &#67 &#84 &#69 &#84 &#72

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0046 0046 0045 0043 0054 0045 0054 0048

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

354040393754395442

Top     



INDEX

1. Definition
2. Bible Trace
3. Anagrams
4. Orthography
5. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.