Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

A NARROW ESCAPE

Modern Translation: A NARROW ESCAPE

Language Translations for "A NARROW ESCAPE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shpëtoi për një fije floku (he had a narrow escape). (various references)

   

Czech

  

uniknout jen o vlas (have a narrow escape). (various references)

   

Danish

  

undslippe med noed og naeppe (to have a narrow escape). (various references)

   

Dutch

  

vrijvaren (to have a narrow escape), misvaren (to have a narrow escape), juist misgaan (to have a narrow escape), er rakelings langsgaan (to have a narrow escape), bijna aanvaren (to have a narrow escape). (various references)

   

Finnish

  

täpärä pelastus. (various references)

   

French

  

l'échapper belle (to have a narrow escape), faillir heurter (to have a narrow escape), échapper de justesse (to have a narrow escape). (various references)

   

German

  

mit knapper Not davonkommen (to have a narrow escape), missfahren (to have a narrow escape), gerade nicht beruehren (to have a narrow escape), gerade missgehen (to have a narrow escape). (various references)

   

Greek 

  

αποφεύγω μόλις τη σύγκρουση (to have a narrow escape). (various references)

   

Hungarian

  

majdnem ráment (have a narrow escape), majd elpatkolt (have a narrow escape), egy hajszálon múlik a megmenekülése (have a narrow escape). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

九死に一生を得る (to have a narrow escape from death), 九死一生 (a narrow escape from the jaw of death). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

きゅうしにいっしょうをうる (to have a narrow escape from death), きゅうしいっしょう (a narrow escape from the jaw of death). (various references)

   

Pig Latin

  

aay arrownay escapeay.(various references)

   

Romanian

  

scãpa ieftin (come off cheap, come off with a small loss, get off light, have a narrow escape, have a narrow squeak), scãpa ca prin urechile acului (escape by the skin of one's teeth, have a narrow escape, have a narrow squeak). (various references)

   

Turkish

  

zor kurtulmak (have a narrow escape), paçayı sıyırmak (cut the gordian knot, escape, have a narrow escape, live through, save one's bacon). (various references)

   

Ukrainian

  

чудом уникнути загибелі (have a narrow escape). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.