Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

A CHANCE

Modern Translation: A CHANCE

Language Translations for "A CHANCE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

rrezikohem (dare, take a chance, touch and go). (various references)

   

Arabic 

  

‏كان له حظا أوفر (stand a chance). (various references)

   

Bulgarian 

  

рискувам (adventure, chance, dare, gamble, hazard, jeopardize, pawn, risk, stake, take a chance, take a risk, tempt, venture). (various references)

   

Chinese 

  

不期而遇 (have a chance encounter, meet by chance). (various references)

   

Czech

  

využít příležitosti (take a chance), riskovat (chance one's luck, gamble, hazard, live dangerously, put one's head in to lion's mouth, risk, take a chance, venture), propást příležitost (let a chance go by, miss the bus), mít šanci (stand a chance). (various references)

   

Finnish

  

antaa jonkun kokeilla (give ... a chance to try). (various references)

   

French

  

avoir une bonne chance (stand a chance). (various references)

   

German

  

Sie haben keine Chance (you don't stand a chance). (various references)

   

Greek 

  

ριψοκινδυνεύω (risk). (various references)

   

Hebrew 

  

להמר (bet, gamble, lay down, stake, take a chance, wager). (various references)

   

Hungarian

  

szemernyi esélye sincs (have not a shadow of a chance), próbára tesz vkit (to give sy a chance, to put sy to the test), parányi esély (ghost of a chance), alkalmat elszalaszt (to waste a chance), alkalmat ad vkinek vmire (to give sy a chance). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

逸機 (missing a chance), 浮かぶ瀬 (a chance or opportunity), 機会を外す (to miss a chance), 寝損なう (to be wakeful, to miss a chance to sleep), 寝損う (to be wakeful, to miss a chance to sleep). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ねそこなう (to be wakeful, to miss a chance to sleep), きかいをはずす (to miss a chance), うかぶせ (a chance or opportunity), いっき (a half-year, a lifetime, a quarter, a riot, a term, an insurrection, drink!, missing a chance, one horseman, one's life time). (various references)

   

Pig Latin

  

aay ancechay.(various references)

   

Portuguese

  

ter probabilidade (stand a chance), ter oportunidade (stand a chance), ter esperança (stand a chance). (various references)

   

Romanian

  

pierde o ocazie (lose a chance, miss a chance, miss the bus, throw away a chance), da cuiva o posibilitate (give smb. a chance), da cuiva o şansã (give smb. a chance). (various references)

   

Russian 

  

упускать возможность (miss an opportunity), рисковать (adventure, gamble, gamble with, hazard, stand the hazard, take a chance, venture), предоставлять возможность (give a chance), иметь шанс на успех (stand a chance). (various references)

   

Scottish

  

tuiteamas (contingence, fall, occurrence), tuiteam (fall, falling). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

okušati sreću (take a chance). (various references)

   

Spanish

  

arriesgarse (take a chance), arriesgar (risk, hazard, take a chance, venture), aprovechar una oportunidad (take a chance). (various references)

   

Thai

  

เสี่ยง (hazard, take a chance), มีโอกาสน้อยมาก (ghost of a chance). (various references)

   

Turkish

  

eline fırsat geçmek (stand a chance), denemek (assay, attempt, chance, condition, essay, experience, experiment, give it a shot, give it a try, have a go, have a go at, have a shy at, have a stab at, have a try, prove, put, put to the touch, sample, take a chance, take a whack at, test, try, try on, try out), bir kere denemek (take a chance), şansını kullanmak (take a chance, take one's chance), şansı olmak (stand a chance, turn up trumps), şans tanımak (give a break, give a chance, give an opportunity, give smb. a show, put soeone in the way). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.