Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: MANES |
MANESNoun plural1. The benevolent spirits of the dead, especially of dead ancestors, regarded as family deities and protectors. |
Date "MANES" was first used in popular English literature: sometime before 1385. (references) |
Etymology: Manes \Ma"nes\, plural noun. [Latin expression]. (references) |
| Domain | Definition |
Satire | MANES, n. The immortal parts of dead Greeks and Romans. They were in a state of dull discomfort until the bodies from which they had exhaled were buried and burned; and they seem not to have been particularly happy afterward. Source: Devil's Dictionary. |
Literature | Manes To appease his Manes. To do when a person is dead what would have pleased him or was due to him when alive. The spirit or ghost of the dead was by the Romans called his Manes, which never slept quietly in the grave so long as survivors left its wishes unfulfilled. The 19th February was the day when all the living sacrificed to the shades of dead relations and friends. Manes (2 syl.) from the old word manis, i.e. "bonus," "quod eos venerantes manes vocarent, ut Græci chrestous." (See Lucretius, iii. 52.) It cannot come from maneo, to remain (because this part of man remains after the body is dead), because the a is long. In the Christian Church there is an All Souls' Day. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
In Roman mythology, the Manes ("good ones") were similar to the Lares, Genii and Di Penates. They were the souls of deceased loved ones. They were honored during the Parentalia and Feralia in February.Tombstones often included the letters D.M. This stood for dis manibus or "dedicated to the Manes-gods".
The word was also used as a metaphor to refer to the underworld.
Alternative: Di Manes
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Manes."
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Corpse | Shade, ghost, manes. |
Necessity | Phrase: it cannot be helped; there is no help for, there is no helping it; it will be, it must be, it needs to be, it must be so, it will have its way; the die is cast; jacta est alea; che sara sara; "it is written"; one's days are numbered, one's fate is sealed; Fata obstant; diis aliter visum; actum me invito factus, non est meus actus; aujord'hui roi demain rien; quisque suos patimur manes;"The moving finger writes and having writ moves on. Nor all your piety and wit can bring it back to cancel half a line, nor all your tears wash out a word of it.". |
Prediction | Divination by oracles, Theomancy; by the Bible, Bibliomancy; by ghosts, Psychomancy; by crystal gazing, Crystallomancy; by shadows or manes, Sciomancy; by appearances in the air, Aeromancy, Chaomancy; by the stars at birth, Genethliacs; by meteors, Meteoromancy; by winds, Austromancy; by sacrificial appearances, Aruspicy (or Haruspicy), Hieromancy, Hieroscopy; by the entrails of animals sacrificed, Extispicy, Hieromancy; by the entrails of a human sacrifice, |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: MANES |
| English words defined with "MANES": Curled hair ♦ Manichee ♦ Necrolatry ♦ stream. (references) |
| Specialty definitions using "MANES": Devil's Mass ♦ Hag-knots ♦ INFERIAE, Ivory Gate of Dreams ♦ Mani, Manes. (references) |
| Etymologies containing "MANES": Manis. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Periodicals |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | She likes to braid the manes and forelocks, puts little red bows on them |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | INFERIAE,n. [Latin] Among the Greeks and Romans, sacrifices for propitation of the Dii Manes, or souls of the dead heroes; for the pious ancients could not invent enough gods to satisfy their spiritual needs, and had to have a number of makeshift deities, or, as a sailor might say, jury-gods, which they made out of the most unpromising materials. It was while sacrificing a bullock to the spirit of Agamemnon that Laiaides, a priest of Aulis, was favored with an audience of that illustrious warrior's shade, who prophetically recounted to him the birth of Christ and the triumph of Christianity, giving him also a rapid but tolerably complete review of events down to the reign of Saint Louis. The narrative ended abruptly at the point, owing to the inconsiderate crowing of a cock, which compelled the ghosted King of Men to scamper back to Hades. There is a fine mediaeval flavor to this story, and as it has not been traced back further than Pere Brateille, a pious but obscure writer at the court of Saint Louis, we shall probably not err on the side of presumption in considering it apocryphal, though Monsignor Capel's judgment of the matter might be different; and to that I bow -- wow. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "MANES" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "MANES" is used about 38 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 100% | 38 | 55,818 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "MANES" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Manes | Last name | 1,000 | 12,576 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expression using "MANES": by shadows or manes. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "MANES"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Chinese | 鬃毛 (mane). (various references) | |
French | mânes. (various references) | |
German | Mähnen. (various references) | |
Greek | πνεύματα, ψυχέσ. (various references) | |
Korean | 갈기 (grind, mane). (various references) | |
Pig Latin | anesmay.(various references) | |
Romanian | mani. (various references) | |
Turkish | ruh (astral body, aura, esprit, essence, essential oil, genius, ghost, heartbeat, inner man, pith, pith and marrow, psyche, shade, smelling salts, soul, spirit), ölmüşlerin ruhları (lemures). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 16, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ei en tw allotriw pistoi ouk egenesqe to umeteron tiV umin dwsei |
| Latin | 405 | Vulgate | Et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobis |
| Old English | 990 | West Saxon | And gyf ge on fremedum næron getrywe hwa sylþ eow þæt eower ys; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And if ye weren not trewe in othere mennus thing, who schal yyue to you that that is youre? |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And yf ye have not bene faithfull in another manes busines: who shall geve you youre awne? |
| Jacobean English | 1611 | King James | And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own? |
| Victorian English | 1833 | Webster | And if ye have not been faithful in that which is another man's, who will give you that which is your own? |
| Basic English | 1964 | Ogden | And if you have not been true in your care of the property of other people, who will give you that which is yours? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 16, Verse 12 |
| Cebuano | Ug kon kamo dili man kasaligan sa butang nga iya sa laing tawo, kinsa may mohatag kaninyo sa butang nga inyong kaugalingon? |
| Chinese | 倘 若 們 在 別 人 的 東 西 上 不 心 、 誰 還 把 們 自 己 的 東 西 給 們 呢 。 |
| Croatian | I ako u tuðem ne bijaste vjerni, tko li æe vam vaše dati?" |
| Danish | Og dersom I ikke have været tro i det, som andre eje, hvem vil da give eder noget selv at eje? |
| Dutch | En zo gij in eens anders goed niet getrouw zijt geweest, wie zal u het uwe geven? |
| Finnish | Ja jos ette ole olleet uskolliset siinä, mikä on toisen omaa, kuka teille antaa sitä, mikä teidän omaanne on? |
| French | Et si vous n`avez pas été fidèles dans ce qui est autrui, qui vous donnera ce qui est vous? |
| German | Und so ihr in dem Fremden nicht treu seid, wer wird euch geben, was euer ist? |
| Hungarian | És ha a másén hívek nem voltatok, ki adja oda néktek, a mi a tiétek? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dan kalau mengenai barang yang dimiliki orang lain, kalian terbukti tidak bisa dipercayai, siapa mau memberikan kepadamu apa yang menjadi milikmu? |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jikalau kamu tiada setia dengan hak orang lain, siapakah pula akan memberi kepadamu hak kamu sendiri? |
| Italian | E se non siete stati fedeli nella ricchezza altrui, chi vi dar la vostra? |
| Latvian | Un ja jûs sveðâs lietâs neesat bijuði uzticami, kas jums dos to, kas ir jûsu? |
| Maori | Ki te kahore koutou i pono i te mea a te tangata ke, ma wai e hoatu he mea ma koutou ake ki a koutou? |
| Norwegian | Og dersom I ikke har vært tro i det som hører andre til, hvem vil da gi eder noget til eget eie? |
| Portuguese | E se no alheio não fostes fiéis, quem vos dará o que é vosso? |
| Rumanian | Wi dacq n`ayi fost credinciowi kn lucrul altuia, cine vq va da ce este al vostru? |
| Shuar | Takakme nuna Yus ikiatmasuiti. Nujai pénker Túrachkurminkia, atumnia átinia nuna ¿itiurak suramsat~i?' |
| Spanish | Y si en lo ajeno no fuisteis fieles, ¿quién os dará lo que es vuestro? |
| Swahili | Na kama hamjakuwa waaminifu katika mali ya mtu mwingine, ni nani atakayewakabidhi mali yenu wenyewe? |
| Swedish | Och haven I icke varit trogna, när det gällde vad som tillhörde en annan, vem vill då giva eder det som hör eder till? |
| Uma | Ane uma lompe' pompewili' -ta hi rewa to rasarumaka-taka hi dunia' toi, hema mpai' to mpowai' -ta rewa to jadi' anu-ta moto hi suruga? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "MANES": balletomanes, hogmanes, shaggymanes. (additional references) | |
Words containing "MANES": humanest. (additional references) | |
| |
"MANES" is suggested in spellcheckers for the following: amnea, amnes, Amneus, janes, Macnas, Madnes, maenas, maenus, Maenz, maes, Magness, magnis, maines, manah, manas, Manasa, Manaso, manaus, manaw, manea, maned, maneg, manen, maners, Manesse, manest, manet, manev, Maney, manics, manip, manis, manless, manne, manneg, Mannesi, Mannis, mannys, manos, mansef, mansel, Manso, manys, marnels, marnes, Marneys, maues, maves, m'avez, maxez, mayes, mayne, Maynes, mcans, Mcneese, meanes, meens, menee, Menees, menes, Menkes, Menpes, Mense, minse, Mones, monse, mrnas, Msans, msne, muane, Muneeb, Muness, munis, muns, nanes, umane. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "MANES" (pronounced mā"nz) |
| 4 | m ā" n z | domains, mains, remains. |
| 3 | -ā" n z | attains, constrains, contains, banes, brains, campaigns, canes, chains, champagnes, complains, cranes, disdains, drains, entertains, explains, gains, grains, Janes, lanes, maintains, obtains, pains, panes, pertains, plains, planes, rains, refrains, regains, reigns, reins, restrains, retains, sprains, stains, strains, sustains, terrains, trains, vanes, veins, wanes. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: amens, manse, means, mensa, names, nemas. | |
| Words within the letters "a-e-m-n-s" | |
-1 letter: amen, anes, maes, mane, mans, mean, mesa, name, nema, same, sane, seam. | |
-2 letters: ane, ems, ens, mae, man, mas, men, nae, nam, sae, sea, sen. | |
-3 letters: ae, am, an, as, em, en, es, ma, me, na, ne. | |
| Words containing the letters "a-e-m-n-s" | |
+1 letter: amends, aments, amines, animes, ashmen, desman, enemas, gasmen, inseam, lemans, manges, manses, mantes, mavens, menads, mensae, mensal, mensas, mesian, messan, namers, ramens, remans, seaman, seamen, semina, stamen, unseam, yamens. | |
+2 letters: acumens, almners, almsmen, ambones, ammines, amnesia, amnesic, amnesty, anadems, anemias, anomies, anthems, baseman, basemen, batsmen, bedamns, bemeans, bemoans, benames, bynames, cinemas, daemons, damners, dampens, daysmen, demands, demeans, deskman, desmans, embanks, enamels, enamors, encamps, engrams, enigmas, etamins, examens, famines, flamens, gamines, germans, haemins, hetmans, inmates, inseams, jasmine, kamseen, kinemas, laments, lensman, maddens, madness, maenads, magnets, maidens, malines, manages, manches, maneges, mangels, mangers, mangles, mangoes, manless, manners, mannose, mantels, mantles, manures, manwise, marines, martens, masoned, meaners, meanest, meanies, medians, medinas, medusan, menaces, menages, menials, messans, messman, misname, moaners, monades, newsman, oarsmen, pneumas, remains, remands, renames, sagamen, samisen, sandmen, sarment, seaming, seedman, seminal, seminar, sideman, smarten, sokeman, stamens, sunbeam, surname, swagmen, tameins, tandems, unmakes, unseams. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Quotations: Fiction | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Names: Frequency 8. Expressions | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.