Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Laver |
LaverNoun1. Australian tennis player who in 1962 was the second man to win the Australian and French and English and United States singles titles in the same year; in 1969 he repeated this feat (born in 1938). 2. (Old Testament) large basin used by a priest in an ancient Jewish Temple to perform ritual ablutions. 3. Edible red seaweeds. 4. Seaweed with edible translucent crinkly green fronds. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "Laver" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Laver (Heb. kiyor), a "basin" for boiling in, a "pan" for cooking (1 Sam. 2:14), a "fire-pan" or hearth (Zech. 12:6), the sacred wash-bowl of the tabernacle and temple (Ex. 30:18, 28; 31:9; 35:16; 38:8; 39:39; 40:7, 11, 30, etc.), a basin for the water used by the priests in their ablutions. That which was originally used in the tabernacle was of brass (rather copper; Heb. nihsheth), made from the metal mirrors the women brought out of Egypt (Ex. 38:8). It contained water wherewith the priests washed their hands and feet when they entered the tabernacle (40:32). It stood in the court between the altar and the door of the tabernacle (30:19, 21). In the temple there were ten lavers used for the sacrifices, and the molten sea for the ablutions of the priests (2 Chr. 4:6). The position and uses of these are described 1 Kings 7:23-39; 2 Chr. 4:6. The "molten sea" was made of copper, taken from Tibhath and Chun, cities of Hadarezer, king of Zobah (1 Chr. 18:8; 1 Kings 7:23-26). No lavers are mentioned in the second temple. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: LaverSynonyms: red laver (n), sea lettuce (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Disapprobation | Reprimand, chastise, castigate, lash, blow up, trounce, trim, laver la tete, overhaul; give it one, give it one finely; gibbet. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Laver |
| English words defined with "Laver": Brazen sea ♦ Green laver ♦ Lavour ♦ Mountain laver ♦ red laver, Rod Laver, Rodney George Laver ♦ Sloakan. (references) |
| Specialty definitions using "Laver": mitt-type flanel. (references) |
| Etymologies containing "Laver": Lavement, Lavour ♦ Pelvis. (references) |
| Non-English Usage: "Laver" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (bathe, clean out, launder, lave, swill, wash), Latin (bathe, soak, wash). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Far laver sovsen (1967) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Laver" is generally used as a noun (proper) -- approximately 58.33% of the time. "Laver" is used about 12 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 58.33% | 7 | 133,076 |
| Noun (singular) | 25% | 3 | 202,518 |
| Lexical Verb (base form) | 16.67% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 12 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "Laver" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Laver | Last name | 400 | 22,120 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "Laver": Green laver ♦ mountain laver ♦ red laver ♦ Rod Laver ♦ Rodney George Laver. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
rod laver | 72 |
adidas rod laver | 32 |
laver | 27 |
laver machine | 10 |
laver rod sneaker | 5 |
laver machine à | 4 |
arnold laver | 2 |
laver rod tennis | 2 |
laver machine vedette | 2 |
laver tabernacle | 2 |
laver salpa | 2 |
james laver | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "Laver"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | Legen (basin, hip, pelvis, toiletware, tub, washbowl). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | Леген, 'идове ядивни Морски 'одорасли, Съд За Миене. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 紫菜. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Danish | purpurhinde (red laver, sloke), porphyra (red laver, sloke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | zeesla (green laver, sea lettuce), slawier (green laver, sea lettuce). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | varech comestible (red laver). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | Porphyrtang (red laver, sloke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | πορφύρα (peliosis, purple, purpura, red laver, sloke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ֻיור. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Italian | Lattuga Di Mare, porfira (red laver, sloke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | "海" , 海" (dried seaweed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | のり (dried seaweed, law, mood, paste, ride, riding, rule, -seater, spread, starch), あまのり. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sluggane (Greenland laver, neck of bottle, sea lettuce, slake). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | averlay pórfira (red laver, sloke). (various references) laver (red laver, sloke). (various references) อ่างทองเหลืองขนา"ใหญ่ที่ใช้ในการชำระล้าง (ทางศาสนาของยิว). (various references) bara lawr (laver bread). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | luter, luterem, luteres, luteris, Porphyra spp.. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 40, Verse 11 |
| Latin | 405 | Vulgate | Labrum cum basi sua omnia unctionis oleo consecrabis ut sint sancta sanctorum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The lauatorye with his foot. Al with the oyle of an oynting thow shalt sacre, that thei ben holi of halowes. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And anoynte also the lauer and his fote, and sanctifye it. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And thou shalt anoint the laver and its foot, and sanctify it. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And put oil on the washing-vessel and its base, and make them holy. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 40, Verse 11 |
| Bulgarian | "а помажеш и умивалника и подложката му, та да го осветиш. |
| Cebuano | Ug dihogan mo ang dolang ug ang tungtunganan, ug balaanon mo kini. |
| Chinese | 要 抹 洗 濯 盆 、 ' 盆 座 、 使 盆 成 聖 。 |
| Croatian | Pomaži umivaonik s njegovim stalkom: posveti ga! |
| Danish | Og du skal salve Vandkummen og Fodstykket og hellige den. |
| Dutch | Dan zult gij het wasvat zalven, en deszelfs voet; en gij zult het heiligen. |
| Finnish | Voitele myös allas jalustoineen ja pyhitä se. |
| French | Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras. |
| German | Sollst auch das Handfaß und seinen Fuß salben und weihen. |
| Haitian Creole | W'a voye lwil la tou sou basen lan ak sou pye l' a. Se konsa w'a mete yo apa pou mwen. |
| Hungarian | A mosdómedenczét és lábát is kend meg; így szenteld meg azt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Buatlah begitu juga dengan bak air dan alasnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu bubuhlah minyak bau-bauan itu pada kolam serta dengan kakinya dan sucikanlah dia. |
| Italian | Ungerai anche la conca con il suo piedestallo e la consacrerai. |
| Korean | 너 " 또 물 두 멍 과 그 받 침 에 발 라 거 룩 하 게 하 |
| Maori | Me whakawahi ano te takotoranga wai me tona turanga, me whakatapu. |
| Modern Greek | Και θελεις χρισει τον νιπτηρα και την βασιν αυτου και αγιασει αυτον. |
| Norwegian | Og du skal salve tvettekaret og dets fotstykke og hellige det. |
| Portuguese | Então ungirás a pia e a sua base, e a santificarás. |
| Rumanian | Sq ungi ligheanul cu piciorul lui, wi sq -l sfinyewti. |
| Russian | Й ПНБЦШ ХНЩЧБМШОЙЛ Й П"ОПЦЙЕ ЕЗП Й ПУЧСФЙ ЕЗП. |
| Spanish | Asimismo, ungirás la fuente y su base, y la consagrarás. |
| Swedish | Du skall ock smörja bäckenet jämte dess fotställning och helga det. |
| Thai | จงเจิมขันทั้งพานรองขัน"้วย และชำระให้บริสุทธิ์ |
| Ukrainian | І помажеш умивальницю та підставу її, і освятиш її. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "Laver": laverock, laverocks, lavers. (additional references) | |
Words ending with "Laver": claver, enslaver, palaver, slaver. (additional references) | |
Words containing "Laver": antislaveries, antislavery, clavered, clavering, clavers, enslavers, klavern, klaverns, palavered, palavering, palavers, slavered, slaverer, slaverers, slaveries, slavering, slavers, slavery. (additional references) | |
| |
"Laver" is suggested in spellcheckers for the following: alver, flaver, laber, laevo, lavar, lavare, lavea, Lavera, laverd, lavery, lavet, lavey, Lavier, lavir, lavo, lavor, livero, liverp, livert, luver, luvver, Lyver. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "Laver" (pronounced lā"ver) |
| 4 | l ā" v er | Flavor. |
| 3 | -ā" v er | aver, braver, caver, craver, disfavor, engraver, Favor, graver, paver, raver, saver, savor, shaver, waiver, waver. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: ravel, velar. | |
| Words within the letters "a-e-l-r-v" | |
-1 letter: aver, earl, lave, lear, leva, rale, rave, real, vale, veal, vela, vera. | |
-2 letters: ale, are, ave, ear, era, lar, lav, lea, lev, rev, var. | |
-3 letters: ae, al, ar, el, er, la, re. | |
| Words containing the letters "a-e-l-r-v" | |
+1 letter: carvel, claver, gravel, larvae, laveer, lavers, leaver, lekvar, marvel, ravels, reveal, salver, serval, slaver, travel, valuer, varlet, vealer, velars, verbal, vernal, versal. | |
+2 letters: allover, bravely, caravel, carvels, caviler, clavers, clavier, cleaver, gravels, gravely, halvers, haverel, klavern, laveers, layover, leavers, leavier, lekvars, levator, marvels, overall, overlap, overlax, overlay, palaver, prevail, raveled, raveler, ravelin, ravelly, reavail, removal, revalue, reveals, revisal, revival, rivaled, salvers, servals, several, slavers, slavery, travels, unravel, valeric, valuers, variole, varlets, vaulter, vealers, vealier, velaria, ventral, venular, verbals, verglas, vestral, virelai, virelay, vorlage. | |
+3 letters: absolver, acervuli, allovers, alveolar, aversely, caravels, cavalero, cavalier, cavilers, caviller, cervelas, cervelat, cervical, clavered, claviers, cleavers, coverall, cravenly, crevalle, deprival, deverbal, drivable, elevator, enslaver, flavored, flavorer, foveolar, graveled, gravelly, haverels, interval, klaverns, lavalier, laveered, lavender, laverock, lavisher, lawgiver, layovers, levanter, levators, leverage, levirate, livetrap, marveled, novercal, ovariole, overable, overalls, overcall, overglad, overhaul, overlade, overlaid, overlain, overland, overlaps, overlate, overlays, overleaf, overleap, overload, overplan, overplay, oversale, oversalt, overtalk, overzeal, palavers, precaval, prevails, primeval, provable, ravelers, raveling, ravelins, ravelled, raveller, reavails, relative, relevant, removals, reproval, revalued, revalues, revealed, revealer, revenual, reversal, reviewal, revisals, revivals, rivalled, salvager, servable, severals, shrieval, slavered, slaverer, tolarjev, traveled, traveler, travelog, trivalve, unravels, valerate, valerian, valkyrie, valorise, valorize, variable, variedly, varietal, varioles, varletry, vaulters, vaultier, velarium, velarize, venereal, ventrals, verbally, vernacle, vernally, vertical, vesperal, vestural, vexillar, villager, violater, virelais, virelays, visceral, vorlages, vulgarer, walkover. | |
+4 letters: absolvers, acervulus, adverbial, adversely, almsgiver, alveolars, averagely, avirulent, bolivares, boulevard, calvaries, cavaleros, cavaliers, cavalries, cavillers, cervelats, chevalier, clavering, coverable, coveralls, crevalles, curveball, daredevil, deprivals, derivable, driveable, elevators, enslavers, evaluator, everglade, favorable, flashover, flavorers, flavoured, graveless, graveling, gravelled, intervale, intervals, larvicide, lavaliere, lavaliers, laveering, lavenders, laverocks, lavishers, lawgivers, levanters, levatores, leveraged, leverages, levirates, leviratic, lifesaver, liveryman, livetraps, lucrative, marveling, marvelled, marvelous, nonverbal, ovarioles, overalert, overalled, overcalls, overclaim, overclean, overclear, overglaze, overhauls, overlabor, overladed, overladen, overlades, overlands, overlarge, overleaps, overleapt, overlearn, overloads, overpedal, overplaid, overplans, overplant, overplays, oversales, oversalts, overscale, overtalks, overvalue, overzeals, palavered, paloverde, palsgrave, pretravel, prevailed, prevalent, preverbal, previable, privately, ravelings, ravellers, ravelling, ravelment, reavailed, relatives, relevance, relevancy, removable, removably, reprieval, reprovals, retrieval, revaluate, revaluing, revealers, revealing, revelator, reversals, revictual, reviewals, revisable, revivable, revocable, revokable, rivalries, salvagers, savorless, severable, severally, severalty, slaverers, slaveries, slavering, tervalent, travailed, travelers, traveling, travelled, traveller, travelogs, traversal, trivalent, trivalves, universal, unraveled, unrivaled, valerates, valerians, valkyries, valorised, valorises, valorized, valorizes, variables, varicella, varietals, vectorial, vehicular, velarized, velarizes, venerable, venerably, ventrally, verapamil, verbalism, verbalist, verbalize, verdantly, verglases, veridical, veritable, veritably, vernacles, vernalize, versatile, versional, vertebral, verticals, vesicular, vesperals, vibratile, viceregal, victualer, villagers, villagery, violaters, vizierial, vocalizer, vulgarest, vulgarise, vulgarize, vulnerary, walkovers. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4C 61 76 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-.. .- ...- . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001100 01100001 01110110 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)L a v e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004C 0061 0076 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4667887184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Usage Frequency 8. Names: Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.