Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Berith

Definition: Berith

Berith

Noun

1. The Jewish rite of circumcision performed on a male child on the eighth day of his life.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Berith" is a name that signifies or is derived from: "covenant".

 

Synonyms: Berith

Synonyms: Berit (n), Bris (n), Briss (n), Brith (n). (additional references)

Top     

Specialty Definition: Berith

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

In demonology Berith is a Great Duke of Hell, powerful and terrible, and has twenty-six legions of demons under his command. He tells things of the past, present and future with true answers; he can also turn all metals into gold, give dignities to men and confirm them. He speaks with a clear and subtle voice, and according to some authors he is a big liar when not answering questions.

To speak with him the conjurer must wear a silver ring and put it before his face in the same form as it is needed in Beleth's case and demons do before Amaymon.

He is depicted as a soldier wearing red clothes, a golden crown, and riding a red horse; according to other grimoires his skin is red too.

Books on the subject tell that he is called according to whom invokes him, being called Berith by the Jews (see below).

According to some demonologists from the 16th century, his power is stronger in June, meanwhile to Sebastian Michaelis he suggests murder and blasphemy and his adversary is St. Barnabas.

His name was surely taken from Baal Berith, a form of Baal worshipped in Berith (Beirut), Phoenicia.

Other spellings: Beal, Beale, Beall (so called by some), Berithi, Bolfri (so called by necromancers, Bolfry, Bofry.

See also The Lesser Key of Solomon, Ars Goetia.

In Alchemy Berith was the element with which all metals could be transmuted into gold, surely derived from the name of the demon Berith.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Berith."

Top     

Expression: Berith

Hypenated Usage

Ending with "Berith": Baal-berith.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Berith

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

berith

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: Berith

LanguageDateSourceLuke Chapter 14, Verse 27
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ostiV ou bastazei ton stauron autou kai ercetai opisw mou ou dunatai mou einai maqhthV
Latin405VulgateEt qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulus
Old English990West SaxonAnd se þe ne byrð hys cwylminge and cymð æfter me: ne mæg he beon min leorningcniht;
Middle English1395WyclifAnd he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple.
Renaissance English1526TyndaleAnd whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple.
Jacobean English1611King JamesAnd whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
Victorian English1833WebsterAnd whoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
Basic English1964OgdenWhoever does not take up his cross and come after me may not be my disciple.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Berith

LanguageLuke Chapter 14, Verse 27
CebuanoBisan kinsa nga dili mopas-an sa iyang krus ug dili mosunod kanako, dili siya mahimong akong tinun-an.
CroatianI tko ne nosi svoga križa i ne ide za mnom, ne može biti moj uèenik!"
DanishDen, som ikke bærer sit Kors og følger efter mig, kan ikke være min Discipel.
DutchEn wie zijn kruis niet draagt, en Mij navolgt, die kan Mijn discipel niet zijn.
FinnishJa joka ei kanna ristiänsä ja seuraa minua, se ei voi olla minun opetuslapseni.
FrenchEt quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suis pas, ne peut être mon disciple.
GermanUnd wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein.
Haitian CreoleMoun ki pa pote kwa l' epi ki pa swiv mwen, li pa kapab disip mwen non plis.
HungarianÉs valaki nem hordozza az õ keresztjét, és én utánam jõ, nem lehet az én tanítványom.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariOrang yang tidak mau memikul salibnya dan mengikuti Aku, tidak dapat menjadi pengikut-Ku.
Indonesian-Terjemahan LamaBarangsiapa yang tiada menanggung salibnya serta mengikut Aku, tiada dapat ia menjadi murid-Ku.
LatvianUn kas nenes savu krustu un neseko man, tas nevar bût mans mâceklis.
Manx GaelicAs quoi-erbee nagh vel gymmyrkey e chrosh, as cheet geiyrt orrym's, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys.
MaoriKi te kore tetahi e mau ki tona ripeka, e haere mai i muri i ahau, e kore ia e ahei hei akonga maku.
NorwegianOg den som ikke bærer sitt kors og følger efter mig, han kan ikke være min disippel.
PortugueseQuem não leva a sua cruz e não me segue, não pode ser meu discípulo.   
RumanianWi oricine nu-wi poartq crucea, wi nu vine dupq Mine, nu poate fi ucenicul Meu.
RussianЙ ЛФП ОЕ ОЕУЕФ ЛТЕУФБ УЧПЕЗП Й Й"ЈФ ЪБ нОПА, ОЕ НПЦЕФ 'ЩФШ нПЙН ХЮЕОЙЛПН.
ShuarNi wakeramurin ajakeak ni krusri yanaki nemartatsna nu winia unuiniamur ajaschamniaiti.'
SpanishY cualquiera que no toma su propia cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
SwahiliMtu asipochukua msalaba wake na kunifuata hawezi kuwa mwanafunzi wangu.
SwedishDen som icke bär sitt kors och efterföljer mig, han kan icke vara min lärjunge.
UmaTauna to jadi' topetuku' -ku kana mpopaha'a kaju parika' -na-- batua-na kana sadia-i mporata kaparia ba paiana rapatehi sabana petuku' -na hi Aku'. Jadi', tauna to uma dota mpopaha'a kaju parika' -na pai' mpotuku' -a, uma-i ma'ala jadi' topetuku' -ku.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Berith

.

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-e-h-i-r-t"

-1 letter: berth, birth, biter, ither, their, tribe.

-2 letters: beth, bier, bite, brie, brit, heir, herb, hire, rite, thir, tier, tire.

-3 letters: bet, bit, eth, her, het, hie, hit, ire, reb, rei, ret, rib, the, tie.

-4 letters: be, bi, eh, er, et, he, hi, it, re, ti.

 Words containing the letters "b-e-h-i-r-t"
 

+1 letter: birthed, blither, rebirth.

 

+2 letters: berthing, bitchery, bitchier, blighter, blithers, botchier, brighten, brighter, britches, herbiest, rebirths, thurible.

 

+3 letters: birthdate, birthrate, bitterish, blighters, blithered, blotchier, bothering, brachiate, brashiest, breathier, breathily, breathing, brightens, brightest, brushiest, exhibitor, eyebright, herbalist, heritable, hibernate, inbreathe, inhabiter, reinhabit, terebinth, thuribles.

 

+4 letters: afterbirth, bethorning, betrothing, bewitchery, bichromate, bighearted, birthdates, birthplace, birthrates, birthstone, bitcheries, blathering, blethering, blithering, botcheries, brachiated, brachiates, branchiest, breathiest, breathings, brightened, brightener, brightness, brothering, burthening, butcheries, butchering, butterfish, charitable, eurybathic, exhibitors, exhibitory, eyebrights, herbalists, hibernated, hibernates, hibernator, inbreathed, inbreathes, inhabiters, overbright, prohibited, reinhabits, shrubbiest, superbitch, terebinths, thimblerig, timberhead, whitebeard, whiteboard.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Berith


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 65 72 69 74 68

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    .    .-.    ..    -    ....

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01100101 01110010 01101001 01110100 01101000

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#101 &#114 &#105 &#116 &#104

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0065 0072 0069 0074 0068

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

367184758674

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Expressions
4. Expressions: Internet
5. Bible Trace
6. Anagrams
7. Orthography
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.